Area — La Mela di Odessa 가사 및 번역

이 페이지에는 Area의 노래 "La Mela di Odessa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’era una volta una mela a cavallo di una foglia
Cavalca, cavalca, cavalca
Insieme attraversarono il mare
Impararono a nuotare
Arrivati in cima al mare
Dove il mondo diventa mancino
La mela lasciò il suo vecchio vestito
E prese l’abito da sposa più rosso, PIÙ ROSSO!
La foglia sorrise, era la prima volta di ogni cosa
Riprese la mela in braccio, e partirono
Giunsero in un paese giallo di grano
Pieno di gente felice
Pieno di gente felice!
Si unirono a quella gente
E scesero cantando fino alla grande piazza
Qui altra gente si unì al coro
«Ma dove siamo? ma dove siamo?»
Chiese la mela
«Se pensi che il mondo sia piatto
Allora sei arrivata alla fine del mondo
Se credi che il mondo sia tondo
Allora sali, e incomincia il giro tondo!»
E la mela salì, salì, salì, salì, salì
La foglia invece salutò, salutò, salutò
Rientrò nel mare e nessuno la vide più
Forse per lei, mah, il mondo era ancora piatto
…Vicino al mare dove il mondo diventa piccino
…Se credi che il mondo sia tondo, allora sali, sali!
E incomincia il giro tondo!

가사 번역

옛날 옛적에 사과는 잎을 벌리고 있었다
타고,타고,타고
그들은 함께 바다를 건넜다
그들은 수영을 배웠다
바다 위에 도착
세계가 왼손잡이가 되는 곳에
사과는 그녀의 오래된 드레스를 왼쪽
그리고 그녀는 붉은색,붉은색 웨딩 드레스를 가져 갔다!
잎이 미소를 지었다,그것은 모든 것을 처음이었다
그리고 그는 그의 팔에 사과를했다,그들은 출발
그들은 밀 노란 나라에 왔습니다
행복한 사람들이 가득
행복한 사람들이 가득!
그들은 그 사람들에 합류했다
그리고 그들은 위대한 광장에 노래를 내려왔다
여기에 다른 사람들이 합창단에 합류했습니다
"그러나 우리는 어디? 그러나 우리는 어디에 있습니까?»
사과 물었다
"당신이 생각하는 경우 세계는 평면
그럼 당신은 세계의 끝에 도달했습니다
세상이 원형이라고 생각한다면
그런 다음 얻을,라운드 라운드를 시작!»
그리고 사과 장미,장미,장미,장미
잎은 물결치고,물결치고,물결칩니다
그녀는 바다로 돌아갔고 아무도 그녀를 보지 못했다.
어쩌면,마흐,세계는 여전히 평평했다
... 세계가 작은 될 바다 근처
... 세상이 원형이라고 생각한다면,어서 타!
그리고 라운드 라운드가 시작됩니다!