Aretha Franklin — First Snow in Kokomo 가사 및 번역
이 페이지에는 Aretha Franklin의 노래 "First Snow in Kokomo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The first snow in Kokomo…
Off an Indiana highway, I was on my way to Kokomo…
A funny friend named Chuck slipped and bumped his head (ooooops!)
And as we picked him up, asked us had his nose turned red
That was the first snow in Kokomo
Kenny learning to blow his horn
I was feeling right up to it;
Could it be done? Yes, I could do it
That first snow in Kokomo
Jimmy Dee playing a bass he was learning to play;
Applegate discovered a coronet, almost right away…
Reggie expecting a baby, and was Freddie kinda blue!
That was the first snow in Kokomo
Jimmy Dee has put his bass away (put away)
And I wonder if Applegate ever learned to play?
Kenny is really, really blowing his horn
And a baby named Moishe has been born… (Pretty little baby…)
Freddie’s getting ready to make things right… (Right on, Freddie!)
Since that first snow, that first snow in Kokomo
(First snow in Kokomo…)
(The first snow in Kokomo…)
가사 번역
코코모의 첫 눈…
인디애나 고속도로에서 코코 모로 가는 길이었어요…
척이 미끄러지고 그의 머리를 부딪친 재미있는 친구(웁스!)
그리고 우리가 그를 데리러,우리는 그의 코가 빨간색으로 변했다 물었다
코코모의 첫 눈
케니는 자신의 뿔을 날려 학습
나는 바로 그것을 느끼고 있었다;
그것은 할 수 있을까? 예,할 수 있습니다
코코모의 첫 눈
지미 디는 그가 재생 학습 한베이스를 재생;
Applegate 는 거의 즉시 코로넷을 발견했습니다…
레지는 아기를 기대하고 있었고 프레디는 약간 파란색이었습니다!
코코모의 첫 눈
지미 디는(멀리 넣어)멀리 자신의 베이스를 넣어했다)
그리고 애플 그램의 이제까지 재생 배운 경우 궁금해?
케니는 정말,정말 자신의 뿔을 불고있다
그리고 Moishe 라는 아기가 태어났습니다...…)
프레디는 바로 일을 할 준비가...)
그 첫 눈부터 고코모에서의 첫 눈
(코코모의 첫 눈…)
(코코모의 첫 눈…)