Aretha Franklin — It Ain't Necessarily So 가사 및 번역
이 페이지에는 Aretha Franklin의 노래 "It Ain't Necessarily So"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so The things that you’re liable
To read in the Bible,
It ain’t necessarily so.
now david was small but oh my little david was small but oh my he fought big goliath
who lay down and dieth
david was small but oh my.
to get into heaven, don’t snap for a seven
live clean forget your faults
i take the gospel whenever it’s possible
but with a grain of salt
oh jonah he lived in a whale
oh jonah he lived in a whale
he made his home in that fishes abdomen
Oh jonah he lived in a whale
to get into heaven, don’t snap for a seven
live clean forget your faults
i take gospel whenever it’s possbel (Rhymes with gospel)
but with a grain of salt
methuselah lived 900 years
methuselah lived 900 years
who calls that livin'
when no gal will give in to no man what’s 900 years
It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so The things that you’re liable
To read in the Bible,
It ain’t necessarily so.
ain’t necessarily so ain’t necessarily so ain’t necessarily so
가사 번역
그것은 반드시 아니다 그래서 반드시 당신이 책임을있어 일이 아니다
성경을 읽으려면,
그것은 반드시 그렇게하지 않습니다.
이제 다윗은 작았지만 오 나의 작은 다윗은 작았지만 오 나의 다윗은 큰 골리앗과 싸웠다
누워서
다윗은 작았지만 오 나의.
천국에 들어가기 위해 7 년 동안 스냅하지 마십시오
라이브 깨끗한 오류를 잊어 버려
나는 그것이 가능할 때마다 복음을 받는다
그러나 소금 한 곡물
오 요나 그는 고래에 살고
오 요나 그는 고래에 살고
그는 그 물고기 복부에 자신의 집을했다
오 요나 그는 고래에 살고
천국에 들어가기 위해 7 년 동안 스냅하지 마십시오
라이브 깨끗한 오류를 잊어 버려
나는 그것이 possbel 일 때마다 복음을 취합니다(복음과 운율)
그러나 소금 한 곡물
므두셀라는 900 년을 살았다.
므두셀라는 900 년을 살았다.
누가'livin'이라고 부릅니까
900 년이 지나도 남자에게 어떤 여자를 넘기지 않을 때
그것은 반드시 아니다 그래서 반드시 당신이 책임을있어 일이 아니다
성경을 읽으려면,
그것은 반드시 그렇게하지 않습니다.
꼭 그렇지는 않지만 반드시 그렇게 필요는 없습니다