Arsen Dedic — Seosko Groblje II 가사 및 번역

이 페이지에는 Arsen Dedic의 노래 "Seosko Groblje II"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Kad je ušla vojska s barjacima,
Je l' to bilo jednoga oktobra,
Jedino su stare žene rekle
Da od toga neće biti dobra.
(Neće biti dobra)
Kad je ušla ona druga vojska,
Makar gladan grli pobro pobra,
Jedino su stare žene rekle
Da od toga neće biti dobra.
(Neće biti dobra)
Kad je ušla ona treća vojska,
Klicali smo: «Svršila je borba !»
Jedino su stare žene znale
Da od toga neće biti dobra.
(Neće biti dobra)
A četvrta kad je ušla vojska
U špaliru kao da je smotra,
Napokon zauvijek dočekasmo —
Cijelo selo, sve odar do odra.
(Sve odar do odra)

가사 번역

군인들이 바지선을 가지고 들어왔을 때,
8 각형이었나요?,
늙은 여자 만 말했다
좋지 않을 거라고
(그것은 좋지 않을 것입니다)
다른 군대가 들어왔을 때,
적어도 배고픈 포옹,
늙은 여자 만 말했다
좋지 않을 거라고
(그것은 좋지 않을 것입니다)
세 번째 군대가 들어왔을 때,
우리는"전투가 끝났습니다!"
늙은이들 만 알고 있었다.
좋지 않을 거라고
(그것은 좋지 않을 것입니다)
그리고 네 번째,군대가 들어 왔을 때
동굴에서 볼 때처럼,
마지막으로,우리는 항상 만납니다 —
온 마을,침대에서 자다.
(바이어의 모든 듀다드)