Art Mooney — Bluebird Of Happiness 가사 및 번역

이 페이지에는 Art Mooney의 노래 "Bluebird Of Happiness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bluebird of Happiness
Art Mooney
Words by Edward Heyman and Harry Parr Davies; music by Sandor Harmati.
-Introduced at Radio City Music Hall.
-Popularized by Jan Peerce.
-Best-selling record in 1948 by Art Mooney and his Orchestra.
The beggar man and his mighty king are only diff’rent in name,
For they are treated just the same by fate.
Today a smile and tomorrow tears,
We’re never sure what’s in store,
So learn your lesson before too late, so Be like I, hold your head up high,
Till you find a bluebird of happiness.
You will find greater peace of mind
Knowing there’s a bluebird of happiness.
And when he sings to you,
Though you’re deep in blue,
You will see a ray of light creep through,
And so remember this, life is no abyss,
Somewhere there’s a bluebird of happiness.
Life is sweet, tender and complete
When you find the bluebird of happiness.
You will find perfect peace of mind
When you find the bluebird of happiness.
Two hearts that beat as one,
'Neath a new found sun,
We are in a world that’s just begun,
And you must sing his song, as you go along,
When you find the bluebird of happiness.
From: Gloria «Montcomags»

가사 번역

행복의 파랑새
아트 무니
에드워드 헤이먼과 해리 파 데이비스 단어;산도르 하마 티의 음악.
-라디오 시티 뮤직 홀에서 소개했다.
-옌피어스가 대중화했어요.
-예술 무니와 그의 오케스트라에 의해 1948 년 베스트 셀러 기록.
비건과 그의 강력한 왕은 단지 이름에 반하는 것이 아닙니다,
그들은 운명에 의해 단지 같은 처리됩니다 위해.
오늘 미소와 내일 눈물,
우리는 저장소에 무엇을 결코 확실하지 않다,
너무 늦기 전에 배워서 머리 위로 높이 들어,
행복의 물갈퀴를 찾을 때까지
당신은 마음의 더 큰 평화를 찾을 수 있습니다
행복의 물떼새가 있다는 것을 알고.
그리고 그가 당신에게 노래 할 때,
당신은 깊은 파란색 비록,
당신은 빛의 광선을 통해 크리프 볼 수 있습니다,
이 기억,인생은 심연이 아니다,
어딘가에 행복의 물떼새가있다.
삶은 달콤하고 부드럽고 완벽합니다
때 당신은 행복의 블루 버드 찾을 수 있습니다.
당신은 마음의 완벽한 평화를 찾을 수 있습니다
때 당신은 행복의 블루 버드 찾을 수 있습니다.
하나로 이길 두 마음,
'새로운 태양을 발견했음',
우린 이제 막 시작되는 세상에 있다,
그리고 당신은 그의 노래를 불러야합니다.,
때 당신은 행복의 블루 버드 찾을 수 있습니다.
몬트코막스»