Arturo Benedetti Michelangeli — Harpsichord Sonata In D, K 29 가사 및 번역
이 페이지에는 Arturo Benedetti Michelangeli의 노래 "Harpsichord Sonata In D, K 29"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Comin' over in my direction
So thankful for that, it’s such a blessin', yeah
Turn every situation into heaven, yeah
Oh-oh, you are
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
You fit me tailor-made, love how you put it on
Got the only key, know how to turn it on
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Baby, take it slow so we can last long
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Despacito
가사 번역
내 방향으로 다가온다.
정말 고마웠어요 정말 축복받았어요
천국으로 모든 상황을 설정,그래
오-오,당신은
가장 어두운 날에 나의 일출
기분이 좀 나아졌어
천천히,천천히
맞춤옷 입고 어떻게 입었는지
키만 있으면 어떻게 켜는지 알아
내 귀를 물어뜯는 것처럼 내가 듣고 싶은 말은
천천히 마셔 오래 못 버텨
투우 에레스 엘 이만이요쏘이엘메탈
미 보이 아 체르 칸도 이 보 아만도 엘 계획
솔로 콘 펜살로 세 아세라 엘풀소(오 그래)
야,나 에스타 구스타도 마스 드 로 정상
마스 토도스 미스센티도 반 피디엔도 마스
닌쥰 아푸로
데파시토
인공호흡기 투 쿠엘로 데파시토
데자 퀘 데 디가 코사스 알 오도
파라 케 테 아큐에르데스 시 노 에스타스 콘미고
데파시토
키에로 데스누다테 베소스 데스파시토
피르모 엔 라스 파레데스 드 투 라베린토
Yacer de tu cuerpo 도도 un manuscrito
데파시토