Ashley Artus — The Sewers/Dog Eats Dog 가사 및 번역

이 페이지에는 Ashley Artus의 노래 "The Sewers/Dog Eats Dog"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Here’s a hint of gold
Stuck into a tooth
Pardon me M’sieur
You won’t be needing it no more.
Shouldn’t be too hard to sell.
Add it to the pile
Add it to the stock
Here among the sewer rats
A breath away from Hell
You get accustomed to the smell.
Well, someone’s got to clean them up, my friends
Before the little harvest
Disappears into the mud
Someone’s got to collect their odds and ends
When the gutters run with blood.
Here’s a tasty ring
Pretty little thing
Wouldn’t want to waste it
That would really be a crime
Thank you sir, I’m in your debt
Here’s another toy
Take it off the boy
His heart’s no longer going
And he’s lived his little time
But his watch is ticking yet!
It’s a world where the dog eats the dog
Where they kill for bones in the street
And God in His Heaven
He don’t interfere
'Cause he’s dead as the stiffs at my feet
I raise my eyes to see the heavens
And only the moon looks down
The harvest moon shines down!

가사 번역

여기에 금 힌트가 있습니다
치아에 갇혀
실례합니다만...
당신은 더 이상 그것을 필요로하지 않을 것입니다.
팔기엔 너무 어렵지 않을거야
더미에 추가
주식에 추가
여기 하수도 쥐들 사이
지옥에서 멀리 숨
당신은 냄새에 익숙해.
누가 치워야 해,친구들
작은 수확 전에
진흙으로 사라짐
누군가는 그들의 가능성을 수집하고 끝내야 해
배수구가 피와 함께 뛰면
여기 맛있는 반지가 있습니다
꽤 작은 것
그것을 낭비하고 싶지 않을 것입니다
그건 정말 범죄가 될 것입니다
감사합니다만 빚이 있습니다
여기에 또 다른 장난감이 있습니다
저 애한테서 떼어내
심장이 더 이상 안 가
그리고 그는 자신의 작은 시간을 살았다
그러나 그의 시계는 아직 똑딱된다!
그것은 개가 개를 먹는 세계입니다
길거리에서 뼛조각 때문에 죽이는 곳
그리고 그의 천국의 하나님
그는 간섭하지 않는다
내 발끝에서 골로 죽었으니까
나는 하늘을 볼 내 눈을 들어
그리고 오직 달이 내려 보인다
수확의 달이 아래로 빛난다!