Ashley Park — Widow With Shawl (A Portrait) 가사 및 번역

이 페이지에는 Ashley Park의 노래 "Widow With Shawl (A Portrait)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dear wind that shakes the barley free
Blow home my true love’s ship to me, fill her sail
I, a-weary, wait upon the shore
Forsake her not in times of storm
Protect her oaken beams from harm, fill her sail
I, a-weary, wait upon the shore
Whether he be in Africa
Or deep asleep in India, fill his dreams
I, a-weary, wait upon the shore
Dear snow-white gulls upon the wave
I, like you, are lamenting for my love
I, a-weary, wait upon the shore
For seven years and seven days
No man has seen my woman ways, dear God
I, a-weary, cry upon the shore

가사 번역

보리 무료 쉐이크 친애하는 바람
집에 내 진정한 사랑의 배를 불어 나에게,그녀의 항해를 채우기
피곤해,해안에서 기다려
폭풍의 시기에 그녀를 버리지 마십시오
그녀의 각성 빔을 해로부터 보호하고 항해를 채우십시오
피곤해,해안에서 기다려
그가 아프리카에 있는지 여부
또는 인도 깊은 잠,그의 꿈을 채우기
피곤해,해안에서 기다려
친애하는 눈-파도에 흰색 갈매기
나는,당신처럼,내 사랑을 한탄하고 있습니다
피곤해,해안에서 기다려
7 년 7 일 동안
누구도 내 여인의 방식을 보지 못했어,하느님
나,피곤해 해안에 울어