Assalti Frontali — No Smoking Area 가사 및 번역

이 페이지에는 Assalti Frontali의 노래 "No Smoking Area"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, ma che stai a fa'? Che stai a fa'?
Eh, mi fumo 'na sigaretta
Eh, fumi 'na sigaretta beh
Te stai a accenne 'na sigaretta qua davanti a noi? *schiaffo*
Ahio!
Eh?
Oh! Scusame…
Ma li mortacci vos…
Spegni la tua sigarettina del cazzo
Con tutto quel codazzo di puzzo
Che hai addosso t’ammazzo
Se mi vieni vicino
Tu sei il tipo col tuo bel pacchetto lì sul comodino
Ah sì? E' difficile per te capire una cosa del genere
Mentre la mia felpa puzza come un posacenere
Posso immaginarmi i polmoni
Dici che sei di sinistra ma che scivoloni
Che prendi
Accendi
Ti scoccia di uscire a fumare
Senti di farmi questo gran favorone
Tiri, aspiri, butti fuori
Chi sei tu? Il re degli avventori?
Ti puzzano le mani, i vestiti e dove passi appesti
Sta' lontano che mi investi
Appena puoi, te la porti alle labbra
Con le tue dita gialle, i denti gialli e la faccia gialla
Metto tutto in lavatrice se ti incontro
(Bell'incontro!) 'Tacci mia che ancora ti do conto
E perché dovrei accettare l’abuso
Di chi mi fuma in faccia in posto pubblico e chiuso?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Fumi nell’ascensore, nell’androne del palazzo
Spegni la tua sigarettina (del cazzo!)
Fumi in macchina, nella ASL
Dove passi tu è una camera a gas
Fumi nel cesso del treno
Ma sei scemo?
Mentre ti sto parlando
Ma non stavi andando?
Fumi mentre mi precedi nella strada
A bello! Vie' a sentì sta serenata
Ma dai, non lo sai, questo è live at the ash trade
Fuma lui, fuma lei, fuma pure il DJ
Fumo blu sale su
Nella smoking crew ci sei pure tu
Dai vieni giù, non ti preoccupare, fai un bel respiro
Ne vuoi? Mo ti passo un tiro
Un cannone va bene, e allora perché no?
Tutti fumano (tutti fumano), tutti vogliono
Una bella sigarettina
Del cazzo dici tu, ma la mia mattina
Non parte bene se dopo il caffè
Non c'è quella siga, dai retta a me!
Hey, c’hai da accendere? (sì)
Scusa (scusa), scusa (scusa), mi vuoi comprendere?
Smoking crew
Dove suoni tu
Al chiuso, all’aperto
Ti presento Gilberto
Sono il tizio dedito al vizio duro
Per il tuo supplizio mi levo lo sfizio, giuro
Accendo e spengo a ciclo continuo
Nun mi trattengo, ti sto vicino
Che ci vuoi fare? Mi stai simpatico
Ti sto addosso, sono psicopatico (sei matto?)
Te ne vai, amico mio? Cos’hai, fretta?
Dai, giusto il tempo di una sigaretta
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

가사 번역

오,뭐하는거야? 뭐 하는 거야?
어,담배 피워
담배 피워
우리 앞에서 담배 피우는 거야? *슬랩*
아히오!
어?
오! 죄송합니다.…
하지만 당신은 그들을 죽일…
담배 좀 꺼
그 냄새나는 포니테일 여자애
무슨 일이야,죽여버리겠어
내 근처에 오면
침대 가판대에 좋은 물건을 든 사람이잖아
오,그래? 네가 그런 일을 이해하기는 힘들어
내 스웨터가 재떨이 냄새가 나는 동안
나는 폐를 상상할 수있다
당신은 당신이 왼쪽있어 말하지만 당신은 미끄러
당신은 무엇을 가지고 있습니까
회전
담배 좀 피워도 될까요?
이런 큰 호의를 베풀고 있는 것 같아
그리기,그리기,그리기
넌 누구야? 후원자의 왕?
당신은 당신의 손,당신의 옷 및 당신이 거는 곳에 냄새맡습니다
나한테서 떨어져
최대한 빨리 입술에 가져가
당신의 노란 손가락,노란 이 및 노란 얼굴로
내가 당신을 충족하는 경우 나는 세탁기에 모든 것을 넣어 것입니다
(좋은 회의!)'난 여전히 당신을 실현 태치 미아
그리고 왜 나는 학대를 받아 들여야합니까
누가 공공 장소에서 내 얼굴에 담배를 피우고 닫힌 장소?
이 흡연 구역인가,흡연 구역인가?
이 흡연 구역인가,흡연 구역인가?
여긴 연기도 없고,연기도 없고,흡연 구역도 없어!
여긴 연기도 없고,연기도 없고,흡연 구역도 없어!
엘리베이터 안에서 담배 피워
담배 끄세요)
아슬 아슬아슬하게 연기해
가스실이 어디죠?
기차 화장실에 연기
당신은 바보?
내가 너한테 말하는 동안
근데 안갔어요?
길거리에서 담배 피워
벨로! 이 세레나데를 듣는 방법
애쉬 트레이드에서 생방송이야
담배 피우고,담배 피우고,디제이도 피우고
블루 연기 상승
턱시도 팀원이잖아
내려와,걱정마 숨을 쉬어
좀 먹을래? 네 엉덩이를 걷어차주마
대포는 괜찮아요,왜?
모두가 담배(모두가 담배),모두가 원한다
아름다운 담배
엿이나 먹으라 그래 하지만 내 아침
커피 후 잘 시작 하지 않는 경우
시가는 없어,내 말 들어!
불 있어? (당신)
죄송합니다(죄송합니다),죄송합니다(죄송합니다),당신이 나를 이해합니까?
흡연 승무원
당신이 재생 어디
실내,옥외
이쪽은 힐베르토
나는 하드 바이스에 전념 사람입니다
당신의 고통에 의해 나는 운명을 빼앗아,맹세
지속적인 주기 온/오프
나는 당신을 가까이있어,다시 들고 아니에요
그걸로 뭘 할 건데? 난 네가 좋아
내가 당신을 해요,나는 사이코 패스입니다(당신은 미쳤어?)
떠나려는 거야,친구? 뭘 서두르는 거야?
담배 한 대 피워
이 흡연 구역인가,흡연 구역인가?
이 흡연 구역인가,흡연 구역인가?
여긴 연기도 없고,연기도 없고,흡연 구역도 없어!
여긴 연기도 없고,연기도 없고,흡연 구역도 없어!