Astor Piazzolla — Astor's Speech 가사 및 번역
이 페이지에는 Astor Piazzolla의 노래 "Astor's Speech"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
-Thank you very much
-Muchas gracias.
-I'll speak in two languages so you can understand me better.
-Italiano!
-No, italiano un posso. Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui.
(…) Grazie!
-This is the music of Buenos Aires, the New Tango.
-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.
-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango. A bene!
-We started this music in 1954.
-Comenzamos en 1954
-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…)
-My name is Ástor Piazzolla, I was born in Argentina, I was raised in New York
and my parents come from Trani, Italia. Un salutto.
-And this strange instrument you see here that many people say it’s an
accordion, it’s not an accordion, it’s a bandoneon. It’s an instrument that was
invented in Germany in 1854 to play religious music in a church.
It started in a church and then, a couple of years later, they took it to the
whorehouses in Buenos Aires. And now I’m taking it to Central Park.
-It's a nice tour for this instrument.
-And it’s not a joke, I’m not trying to be funny, it’s the real life of this
instrument. A very surrealistic life, but that’s how Tango was born.
-Tango was also and was always in nightclubs, cabarets, like Jazz in New
Orleans.
-It wasn’t very clean at the beginning. Today it’s supposed to be clean because
this is clean: people, free music and love.
-Thank you very much, I hope you enjoy our music."
가사 번역
-정말 고마워요
-무차스 그라시아스
-두 언어로 말할게요.그래야 날 더 잘 이해할 수 있어요.
-이탈리아노!
-아니,이탈리아노 유엔 포소 포소 팔레레 이탈리아노 마 논 소노 이탈리아노 키
(...)그라지!
-이건 부에노스 아이레스의 음악이야,새로운 탱고
부에노스 아이레스,엘 누에보 탱고
-퀘스타 e 라 누오바 무지카 디 부에노스 아이레스,일 누오보 탱고. 이득이야!
-우린 1954 년에 이 음악을 시작했어요
-벤자모스 en1954
-아바모 코민시아토 a mille novecento cinquanta quattro (…)
-내 이름은 Áor Piazzolla,아르헨티나에서 태어났고 뉴욕에서 자랐어요
부모님은 이탈리아 트라니 출신이셔 살루토 어네
-그리고 당신이 여기에서 보는 이 이상한 악기는 많은 사람들이 그것을 말합니다
아코디언,아코디언이 아니라 반도 니온입니다. 이건 악기예요
1854 년 독일에 교회에서 종교 음악을 틀었죠
그것은 교회에서 시작 하 고,몇 년 후,그들은 그것을 했다
부에노스 아이레스의 창녀들 이젠 센트럴 파크로 갈 거야
-이 악기에 대한 좋은 투어입니다.
-농담도 아니고,농담도 아니고,장난도 아니고,진짜 인생이에요.
악기. 매우 사실적인 삶,하지만 탱고가 태어난 방법입니다.
-탱고는 나이트클럽,카바레트,재즈처럼 새 클럽에도 있었고
올리언스
-처음에는 깨끗하지 않았어요 오늘은 깨끗해야 하는데
이것은 깨끗:사람들,무료 음악과 사랑.
-감사합니다,나는 당신이 우리의 음악을 즐기시기 바랍니다."