At The Close Of Every Day — Tommy 가사 및 번역
이 페이지에는 At The Close Of Every Day의 노래 "Tommy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Home sweet home was on your lap, something you wouldn’t understand
The shows we did near or for — we drove the globe in your red car
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
The times of fame and fortune all have passed or at least I wish
Setting your friend aside while I sek aside your teddybear
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
But I’m brobably your favorite so I’ll keep smiling
For all I can do is put on a happy face
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
가사 번역
홈 달콤한 집은 무릎에 있었다,당신이 이해하지 못할 뭔가
우리가 가까운 또는를 위해 한 쇼-우리는 당신의 빨간 차에 세계를 몰았다
내가 혼자 있다고 말할 필요도없이
내가 할 말이 없으니까
90 년대에 당신 절친이었어요
하지만 여전히 멀리 던져하지
명예와 재산의 시간은 모두 통과 또는 적어도 내가 원하는
나는 당신의 teddybear 을 옆으로 sek 동안 친구를 옆으로 설정
내가 혼자 있다고 말할 필요도없이
내가 할 말이 없으니까
90 년대에 당신 절친이었어요
하지만 여전히 멀리 던져하지
하지만 난 당신이 좋아하는 brobably 해요 그래서 나는 미소를 유지합니다
내가 할 수 있는 건 행복한 얼굴을 하는 거야
내가 혼자 있다고 말할 필요도없이
내가 할 말이 없으니까
90 년대에 당신 절친이었어요
하지만 여전히 멀리 던져하지