Atahualpa Yupanqui — Basta Ya 가사 및 번역

이 페이지에는 Atahualpa Yupanqui의 노래 "Basta Ya"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

¡Ay! Ya viene la madrugada
Los gallos están cantando
Compadre, están anunciando
Que ya empieza la jornada… Ay… Ay…
¡Ay! Al vaivén de mi carreta
Nació esta lamentación
Compadre, ponga atención
Que ya empieza mi cuarteta
No tenemos protección… Ay… Ay…
Trabajo para el inglés
Trabajo de carretero
Sudando por un dinero
Que en la mano no se ve… Ay… Ay…
¡Basta ya! ¡Basta Ya!
¡Basta ya que el yanqui mande!
El yanqui vive en palacio
Yo vivo en uno ¡barracón!
¿Como es posible que viva
El yanqui mejor que yo?
¡Basta ya! ¡Basta ya!
¡Basta ya que el yanqui mande!
¿Qué pasa con mis hermanos
De Méjico Y Panamá?
Sus padres fueron esclavos
¡sus hijos no lo serán!
¡Basta ya! ¡Basta ya!
¡Basta ya que el yanqui mande!
Yo de pequeño aprendí
A luchar por esa paz
De grande lo repetí
Y a la cárcel fui a parar
¡Basta ya ! ¡Basta ya!
¡Basta ya que el yanqui mande!
¿Quién ha ganado la guerra
En los montes del Viet-Nam?
El guerrillero en su tierra
Y el yanqui en el cinema

가사 번역

아! 이른 아침이야
수탉이 노래하고 있습니다
컴프레,그들이 발표하고 있습니다
그 날은 이미 시작... 오... 오…
아! 내 수레 스윙
이 울음 소리는 태어났다
컴프레,주의
내 4 중주는 이미 시작
우리는 보호가 없다... 오... 오…
나는 영어를 위해 일한다
도로 공사
벅에 대한 땀
그 손에 당신은 볼 수 없습니다... 오... 오…
그만둬! 그만둬!
양키들이 지휘하기에 충분해!
양키들이 궁전에 살아요
난 판잣집에 살아요!
내가 어떻게 살 수 있을까
나보다 양키 더 나은?
그만둬! 그만둬!
양키들이 지휘하기에 충분해!
내 형제들은요?
멕시코와 파나마?
그의 부모는 노예였다
네 아이들은 없을거야!
그만둬! 그만둬!
양키들이 지휘하기에 충분해!
어릴 때 배웠어요
그 평화를 위해 싸우기 위해서
내가 자랄 때,나는 그것을 반복했다.
그리고 감옥에 갔다
그만둬! 그만둬!
양키들이 지휘하기에 충분해!
누가 전쟁을 승리
베트남 산에서?
네 땅에 게릴라
그리고 영화 속의 양키