Auryn — Route 66 가사 및 번역
이 페이지에는 Auryn의 노래 "Route 66"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The script, it’s telling my own story
And I’m not starting on it, I abide.
Again the boring PlayStation.
The midnight hour confessions come alive.
Now my life’s gonna change:
I stole my neighbour’s Cadillac!
He’s coming for my arrest,
I’m not gonna start.
Go! Go! Go!
Chapter 1 just begun!
It’s my time:
It’s getting better.
Go! Go! Go!
I’m in command now.
What I’m waiting for
Is on the road!
(Up we go!)
And now we’re lost in Arizona…
Or maybe it’s Oklahoma, but it’s fine!
There was a ginger call-girl.
Elvis ready to marry us.
I feel the weight on my shoulders;
I wanna run!
Go! Go! Go!
Chapter 1 just begun!
It’s my time:
It’s getting better.
Go! Go! Go!
I’m in command now.
What I’m waiting for
Is on the road!
(Up we go!)
I found ginger Marilyn stealing my car.
I got only one back; Let’s try my luck!
The final chapter is called,
The final chapter is called:
Jackpot! Jackpot!
Go! Go! Go!
Chapter 1 just begun!
It’s my time:
It’s getting better.
Go! Go! Go!
I’m in command now.
What I’m waiting for
Is on the road!
(Up we go!)
가사 번역
대본,그것은 나의 자신의 이야기를 말하고 있습니다
그리고 나는 그것을 시작하지 않다,나는 준수한다.
다시 지루한 플레이 스테이션.
자정 시간 고백 살아 온다.
이제 내 인생은 바뀔거야:
이웃 캐딜락을 훔쳤어요!
내 체포하러 올 거야,
나는 시작하지 않을거야.
가!가! 가!가! 가!가!
제 1 장 막 시작!
그것은 내 시간이다:
점점 나아지고 있어
가!가! 가!가! 가!가!
나는 지금 지휘 중이다.
내가 기다리고있는 것
길 위에 있어!
(위로 우리는 간다!)
이제 우린 애리조나에서 길을 잃었어…
아니면 오클라호마,하지만 괜찮아!
진저 콜-소녀가 있었다.
엘비스가 우리와 결혼 할 준비가되었습니다.
나는 내 어깨에 무게를 느낄;
난 도망가고 싶어!
가!가! 가!가! 가!가!
제 1 장 막 시작!
그것은 내 시간이다:
점점 나아지고 있어
가!가! 가!가! 가!가!
나는 지금 지휘 중이다.
내가 기다리고있는 것
길 위에 있어!
(위로 우리는 간다!)
진저 마릴린이 차를 훔쳤어요
나는 단지 하나를 돌려 받았다;행운을 시험해 봅시다!
마지막 장을 이 장이라고 합니다,
마지막 장을 이 장이라고 합니다:
잭팟! 잭팟!
가!가! 가!가! 가!가!
제 1 장 막 시작!
그것은 내 시간이다:
점점 나아지고 있어
가!가! 가!가! 가!가!
나는 지금 지휘 중이다.
내가 기다리고있는 것
길 위에 있어!
(위로 우리는 간다!)