Avi Wisnia — It's Only Me 가사 및 번역
이 페이지에는 Avi Wisnia의 노래 "It's Only Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If I could breathe,
I’d inhale everybody
If I was a wall,
I’d stare at everybody.
So give me perspective:
Who matters more, matters more, matters more, matters more?
It’s only me (woah)
You can just lend me your deaf ears.
It’s only me (woah)
No need to raise the alarm.
If I could see it
I’d drown myself in vision.
If I could be it
I’d be alive in my own skin.
When all is subjective:
What matters more, matters more, matters more, matters more?
It’s only me (woah)
You can just lend me your deaf ears.
It’s only me (woah)
No need to raise the alarm.
I’m more myself now,
I’ve been coaxed down from my perch above.
Let’s make it last now
With lots of pills and a little love.
So I stand corrected but I still need more:
Give me more, give me more, give me more, give me more, give me more!
You can just lend me your deaf ears
It’s only me (woah
No need to raise the alarm.
It’s only me (woah)
You can just lend me your deaf ears.
It’s only me (woah)
No need to raise the alarm.
가사 번역
내가 숨을 쉴 수 있다면,
나는 모두를 흡입 것이다
내가 벽이었다면,
나는 모두를 응시 할 것이다.
그래서 나에게 관점을 줘:
누가 더 중요한가,더 중요한가,더 중요한가?
그것은 단지 나(와우)
귀머거리 좀 빌려줘
그것은 단지 나(와우)
경보를 올리는 필요 없음.
내가 볼 수 있다면
나는 비전에서 자신을 익사 것입니다.
내가 될 수 있다면
나는 내 자신의 피부에 살아있을 것입니다.
모든 주관적 일 때:
더 중요한 것은,더 중요한 것은,더 중요한 것은 더 중요합니까?
그것은 단지 나(와우)
귀머거리 좀 빌려줘
그것은 단지 나(와우)
경보를 올리는 필요 없음.
나는 지금 더 나 자신이다,
나는 위의 농어에서 아래로 구슬려했습니다.
이제 마지막 만들어 보자
약도 많고 사랑도 많고
그래서 나는 수정 서 있지만 여전히 더 필요합니다:
더 줘,더 줘,더 줘,더 줘,더 줘,더 줘!
귀머거리 좀 빌려줘
그것은 단지 나(와우
경보를 올리는 필요 없음.
그것은 단지 나(와우)
귀머거리 좀 빌려줘
그것은 단지 나(와우)
경보를 올리는 필요 없음.