Avidya and the Kleshas — Mother and God 가사 및 번역
이 페이지에는 Avidya and the Kleshas의 노래 "Mother and God"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am a rock.
I glued my rusted roots, my spine is used to bear fruit — I am rooted
But you are not, you cocooned my blooming womb
I am the fuel — seducing, introducing, confusing you with truths
But you don’t really understand these tools
Push push push me away — I will wait here for you
Push push push me away with trembling hands coated in glue
Push push push me away — you’ll come back on your own
Push push push me away and I’ll sit here calm, reposed, exposed
I am divine
I am the light inside you
But I am not mother and god
I am a rock.
I am the glue.
I glued my shredded heart, wept for help
but your speech was slurred and you refused to watch as I
pulled myself together
In your flitting fleeting eyes, I only shine light
In your flitting fleeting eyes, I preach these seductive truths
In your flitting fleeting mind, I’m crucified, bow down, look up
In your flitting fleeting mind, I bear the fruit
Now, I am a backbone
I am a spearhead
But I am not mother and god
I am a rock.
가사 번역
난 바위야
내 녹슨 뿌리를 접착,내 척추는 과일을 부담하는 데 사용됩니다-나는 뿌리를두고있다
하지만 넌 아니야 내 피 자궁을 건드렸어
나는 연료 유혹,소개,진리로 당신을 혼란
그러나 당신은 정말로 이러한 도구를 이해하지 못합니다
푸시 푸시 나를 멀리 밀어—나는 당신을 위해 여기에서 기다릴 것이다
접착제에 코팅 떨림 손으로 나를 멀리 밀어 밀어 밀어
푸시 푸시 나를 멀리 밀어—당신은 당신의 자신에 올 것이다
푸시 푸시 나를 멀리 밀어 내가 여기 앉아 것입니다 진정,용도 변경,노출
나는 신성하다
난 네 안의 빛이야
그러나 나는 엄마와 하나님이 아닙니다
난 바위야
내가 풀이지
나는 나의 갈가리 찢긴 심장을 접착제로 붙이고,도움을 위해 울었다
하지만 네 연설은 경시했고 넌 내가 보는 걸 거부했지
함께 자신을 뽑아
당신의 플리팅 덧없는 눈에,난 단지 빛
당신의 플릿 덧없는 눈에서,나는이 매혹적인 진리를 설교
당신의 시시한 덧없는 마음 속에서,나는 십자가에 못 박혀 있습니다.
당신의 플리팅 덧없는 마음,나는 과일을 부담
지금,나는 백본입니다
난 선두주자다
그러나 나는 엄마와 하나님이 아닙니다
난 바위야