B. Dolan — Which Side Are You On? 가사 및 번역
이 페이지에는 B. Dolan의 노래 "Which Side Are You On?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Who let the torch passed fall in the tall grass?
Fire alarm wire’s disarmed, what do you call that?
Call it predictable political cliche
So when the movie ends, the revolution’s dead. Replay
the sequence of events that led to these deep divisions;
I’ve realized that all the wrong people are in prison.
The children wanna know if I believe in the Reptilians!
I tell em ‘I don’t know' but on the TV I see lizards.
When action was in fashion you were such an easy mimic!
Bumpersticker quote lifting, crib note statistics,
Grasp for the straw man, born again cynics
Fair-weather firebrand; spark my suspicion.
We knew you were the type to take the fight like a gimmick,
and rock the t-shirt when your sweat wasn’t in it.
The clock is still ticking for the victim of the future,
You’re waiting til' they look like you to ever choose but-
Which Side Are You On?
Which Side Are You On?
(Damn)
Which Side Are You On?
(Ask the Industry.)
Which Side Are You On?
(Ask an Emcee.)
Who wrote the greatest lines of our generation,
but couldn’t get from under their own small-minded hate trip?
The same rappers say they’re trooping the frontlines,
and casually use the word ‘Faggot' as a punchline.
That’s not a man, that’s not a tough guy.
That is a sucker and a fraud to the culture!
Hip Hop is folk music grown from the struggle and
half these fools could put the mic down and run as a Republican.
Fuck ‘em then; they learn from their own wrong.
Homophobes don’t go to my shows, we too strong!
And if you’re in the front row, harassing girls during a song
I will reach and ask you exactly-
Which Side Are You On?
Which Side Are You On?
I’m on the side of poor people getting organized;
I’m on the side of Choice where it is in short supply;
I’m on the side of those the system doesn’t authorize;
L-G-B-T We are on the side of Pride,
Justice and Equality;
Egypt to Wisconsin when they march against the Policy;
If you bringing down a King I’m on your side probably.
Kids’ll give me shit for this it really doesn’t bother me.
They were not around when we were wrestling with poverty.
So I follow none and ask no-one to follow me Use your own mind, use your heart and your anger
Check yourself because Apathy is a cancer
And let your action be the answer.
Which Side Are You On?
(Ask your government)
Which Side Are You On?
(Ask your media)
Which Side Are You On?
(Ask yourself)
Which Side Are You On?
Sample:
Don’t scab for the bosses,
Don’t listen to their lies.
Us poor folks haven’t got a chance
Unless we organize.
가사 번역
누가 횃불이 키 큰 잔디에 가을 통과하자?
화재경보선이 해제됐습니다 뭐라고 부르시죠?
예측 가능한 정치적 진부한를 호출합니다
영화가 끝나면 혁명은 죽어 재생
이 깊은 분열을 이끄는 일련의 사건들;
난 모든 잘못된 사람들이 감옥에 있다는 것을 깨달았다.
아이들은 내가 파충류를 믿는지 알고 싶어!
모르겠어요 도마뱀을 본 티비에서
액션 패션에 있었을 때 당신은 쉽게 모방했다!
범퍼 커 견적 리프팅,유아용 침대 노트 통계,
다시 태어난 견 유학파에 대한 파악
공정 날씨 파이어브랜드;내 의심을 촉발.
우리는 당신이 눈속임 같은 싸움을 할 유형 알고 있었다,
그리고 땀이 없었을 때 티셔츠를 흔들어요
이 시계는 여전히 미래의 피해자를 위해 똑딱된다,
그들은 당신이 이제까지 선택처럼'때까지 기다리고 있지만-
어느 편이죠?
어느 편이죠?
(젠장)
어느 편이죠?
(산업에 문의하십시오.)
어느 편이죠?
(Emcee 에게 문의하십시오.)
누가 우리 세대의 가장 큰 라인을 썼다,
그러나 자신의 작은 생각을 가진 증오 여행 아래에서 얻을 수 없습니다?
래퍼들이 최전선에 걸었대,
그리고 자연스럽게'게이'라는 단어를 펑크 라인으로 사용하십시오.
그건 남자가 아니야 터프가이가 아니야
즉,빨판 및 문화에 사기!
힙합은 투쟁에서 자란 민속 음악이며
이 바보들의 절반은 마이크를 내려 놓고 공화당으로 실행할 수 있습니다.
그럼 그들을 섹스;그들은 자신의 잘못에서 배운다.
동성애 혐오자들은 내 쇼에 가지 마,우린 너무 강해!
맨 앞줄에 있으면 노래하는 동안 여자들을 괴롭혀요
나는 도달하고 당신에게 정확하게 물을 것이다-
어느 편이죠?
어느 편이죠?
난 가난한 사람들의 편에 서 있어;
나는 그것이 짧은 공급 에 선택의 측면에있어;
나는 그 시스템에 허가하지 않는 측면에있다.;
L-G-B-T 우리는 자부심 옆에 있습니다,
정의와 평등;
이집트 위스콘신에 그들이 정책에 대하여 행진 할 때;
네가 왕을 무너뜨린다면 난 네 편일 거야
애들한테 신경 안쓸 거야
우리가 빈곤과 씨름 할 때 그들은 주변에 없었다.
그래서 나는 아무도 묻는 아무도 나를 따르도록 사용하여 당신의 자신의 마음,당신의 마음을 사용하고 당신의 분노
무관심은 암 때문에 자신을 확인
그리고 당신의 행동이 답이 될 수 있습니다.
어느 편이죠?
(당신의 정부에게 물어보십시오)
어느 편이죠?
(미디어 요청)
어느 편이죠?
(자신에게 물어)
어느 편이죠?
샘플:
보스 잡담이나 하지 마,
그들의 거짓말을 듣지 마십시오.
우리 불쌍한 사람들은 기회가 없어
우리가 조직하지 않는 한.