Bagatelle — Streets of New York 가사 및 번역
이 페이지에는 Bagatelle의 노래 "Streets of New York"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was 18 years old
When I went down to Dublin
With a fist full of money
And a cartload of dreams
Take your time
Said my father
Stop rushing like hell
And remember all is not
What it seems to be
For those fellows would cut you
For the coat on your back
Or the watch that you got
From your mother
So take care
My young bucko
And mind yourself well
And will you give this wee note
To my brother
At the time, Uncle Benjy
Was a police man in Brooklyn
And my father
The youngest
Looked after the farm
When a phone call from America
Said «Send the lad over»
And the old fella said
«Sure, it wouldn’t do any harm!
For I’d spent my life working
This dirty old ground
For a few pints of porter
And the smell of a pound
And sure maybe there’s something
You’ll learn
Or you’ll see
And you can bring it back home
Make it easy on me"
So I landed at Kennedy
And a big, yellow taxi
Carried me and my bags
Through the streets
And the rain
And my poor heart was thumping
Around with excitement
And I hardly even heard
What the driver was saying
We came in the short parkway
Through the flatlands in Brooklyn
To my uncle’s apartment
On East 53rd
I was feeling so happy
I was humming a song
And I sang
«You're as free as a bird»
Well, to shorten the story
What I found out that day
Was that Benjy
Got shot down
In an uptown foray
And while I was flying
My way to New York
Benjy was lying
In a cold, city morgue
So I phoned up the old fella
And told him the news
I could tell
He could hardly
Stand up in his shoes
And he wept, as he told me
«Go ahead with the plan»
And never forget
Be a proud Irish man
So I went up to Nellies
Beside Fordham Road
And I started to learn
About lifting the load
But the heaviest thing
That I carried that year
Was the bitter-sweet thoughts
Of my home-town
So dear
I went home that December
Because the old fella died
Had to borrow
The money
From Phil on the side
And all the bright flowers
And brass couldn’t hide
The poor wasted face
Of my father
I sold up the old farmyard
For what it was worth
And into my bag
Stuck a handful of earth
So I boarded a train
And got me a plane
And I found
Myself back
In the U.S. again
It’s been 22 years
Since I’ve set foot in Dublin
The kids know to use
The correct knife and fork
But I’ll never forget
The green grass
And the rivers
As I keep law and order
In the streets of New York
가사 번역
나는 18 세였다
더블린에 갔을 때
주먹으로 가득 찬 돈
그리고 꿈의 카트
당신의 시간을
내 아버지가
지옥 같은 돌진 중지
그리고 모든 하지 않습니다 기억
것 같다 무엇
그 친구들을 위해 당신을 잘라 것입니다
당신 등에 대한 코트
또는 당신이 가지고 시계
당신의 어머니로부터
그래서 돌봐
나의 젊은 버코
그리고 자신을 잘 마음
그리고 당신은 이 작은 주를 줄 것입니다
내 동생에게
당시 삼촌 벤지
브루클린에 경찰관이었나요?
그리고 내 아버지
최연소
농장 후 보았다
때 미국에서 전화 통화
"아이를 보내라"고 말했다.»
그리고 그 노인은 말했다
"물론,그것은 어떤 해를 끼치 지 않을 것입니다!
나는 내 인생을 일하는 데 보냈다
이 더러운 오래된 땅
포터 몇 파인트 용
그리고 파운드 냄새
그리고 물론 아마 뭔가가있다
너는 배울 것이다
또는 당신은 볼 수 있습니다
그리고 당신은 그것을 집으로 가져올 수 있습니다
나를 쉽게 만들"
그래서 케네디에 착륙
그리고 크고 노란 택시
나와 내 가방을 실시
거리를 통해
그리고 비
그리고 내 불쌍한 마음은 강타했다
주위에 흥분
그리고 나는 거의 들어
운전자가 말한 것
우리는 짧은 파크웨이 에왔다
브루클린의 평평한 지대를 통해
우리 삼촌의 아파트로
동쪽 53 번가
나는 너무 행복 했다
나는 노래를 흥얼 거렸다
노래도 불렀고
새만큼 자유로워»
음,이야기를 단축
그 날 내가 발견 한 것
벤지였어?
총에 맞았어
업타운 진출
그리고 나는 비행하는 동안
뉴욕으로 가는 길
벤지는 거짓말을 했다
차가운 도시 시체 공시 소
그래서 그 늙은이를 불렀어
그리고 그에게 뉴스를 말했다
나는 말할 수 있었다
그는 거의 할 수 없었다
신발에 서서
그리고 그는 나에게 말한대로 울었다
"계획대로 해»
그리고 결코 잊지 마십시오
자랑 아일랜드어 사람이 될
그래서 넬리스에게 갔지
포드 햄 도로 옆
그리고 나는 배우기 시작했다
짐 들기에 관하여
하지만 가장 무거운 것은
나는 그 해 실시
쓴 달콤한 생각이었다
내 고향-마을
그래서 사랑
나는 12 월 집에 갔다
늙은이가 죽었으니까
빌려야 했다.
돈
필이 옆에 있어
그리고 모든 밝은 꽃
그리고 고급장교는 숨길 수 없었습니다
가난한 낭비 얼굴
내 아버지의
나는 오래된 농장을 매각했다
그것이 가치가 무엇인지에 대한
그리고 내 가방에
지구의 소수를 붙어
그래서 기차에 탔어요
그리고 비행기를 사줬지
그리고 나는 발견했다
나 자신 돌아
미국에서 다시
22 년이 지났어
더블린에 발을 들이기 때문에
아이들이 사용할 것을 알고 있습니다
정확한 칼 및 포크
그러나 나는 결코 잊지 않을 것이다
녹색 잔디
그리고 강
나는 법과 순서를 유지
이 거리 뉴욕