Baldwin of Erebor — The Last Rhyme of True Thomas 가사 및 번역
이 페이지에는 Baldwin of Erebor의 노래 "The Last Rhyme of True Thomas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The King has called for priest and cup,
The King has taken spur and blade
To dub True Thomas a belted knight,
And all for the sake o' the songs he made.
They have sought him high,
they have sought him low,
They have sought him over down and lea;
They have found him by the milk-white thorn
That guards the gates o' Faerie.
«Now cease your song,"the King he said,
«Oh, cease your song and get you dight
To vow your vow and watch your arms,
For I will dub you a belted knight.
For I will give you a horse o' pride,
Wi' blazon and spur and page and squire;
Wi' keep and tail and seizin and law,
And land to hold at your desire."
«I ha' vowed my vow in another place,
And bitter oath it was on me,
I ha' watched my arms the lee-long night,
Where five score fighting men would flee.
My lance is tipped o' the hammered flame,
My shield is beat o' the moonlight cold;
And I won my spurs in the Middle World,
A thousand fathom beneath the mould.
And what should I make wi' a horse o' pride,
And what should I make wi' a sword so brown,
But spill the rings o' the Gentle Folk
And flyte my kin in the Fairy Town?
And what should I make wi' blazon and belt,
Wi' keep and tail and seizin and fee,
And what should I do wi' page and squire
That am a king in my own countrie?"
The King he bit his nether lip,
And smote his hand upon his knee:
«By the faith of my soul, True Thomas,"he said,
«Ye waste no wit in courtesie!»
The King cast down a silver groat,
A silver groat o' Scots money,
«If I come wi' a poor man’s dole,"he said,
«True Thomas, will ye harp to me?»
«Whenas I harp to the children small,
They press me close on either hand.
And who are you,"True Thomas said,
«That you should ride while they must stand?
Light down, light down from your horse o' pride
I trow ye talk too loud and hie
And I will make you a triple word,
And syne, if ye dare, ye shall 'noble me."
True Thomas played upon his harp,
The fairy harp that couldna lee,
And the first least word the proud King heard,
It harpit the salt tear out o' his ee.
«Oh, I see the love that I lost long syne,
I touch the hope that I may not see,
And all that I did of hidden shame,
Like little snakes they hiss at me.
The sun is lost at noon -- at noon!
The dread o' doom has grippit me.
True Thomas, hide me under your cloak,
God wot, I’m little fit to dee!"
True Thomas played upon his harp,
That birled and brattled to his hand,
And the next least word True Thomas made,
It garred the King take horse and brand.
«Oh, I hear the tread o' the fighting men,
I see the sun on splent and spear.
I mark the arrow outen the fern
That flies so low and sings so clear!
Advance my standards to that war,
And bid my good knights prick and ride;
The gled shall watch as fierce a fight
As e’er was fought on the Border side!"
True Thomas sighed above his harp,
And turned the song on the midmost string;
And the last least word True Thomas made,
He harpit his dead youth back to the King.
«Now I am Prince, and I do well
To love my love withouten fear;
To walk wi' man in fellowship,
And breathe my horse behind the deer.
My hounds they bay unto the death,
The buck has couched beyond the burn,
My love she waits at her window
To wash my hands when I return."
True Thomas laid his harp away,
And louted low at the saddle-side;
He has taken stirrup and hauden rein,
And set the King on his horse o' pride.
«Sleep ye or wake,"True Thomas said,
«That sit so still, that muse so long;
Sleep ye or wake?-- till the latter sleep
I trow ye’ll not forget my song.
I ha' harpit a shadow out o' the sun
To stand before your face and cry;
I ha' armed the earth beneath your heel,
And over your head I ha' dusked the sky.
I ha' harpit ye up to the throne o' God,
I ha' harpit your midmost soul in three;
I ha' harpit ye down to the Hinges o' Hell,
And -- ye --would -make-- a Knight of me!"
가사 번역
왕은 사제와 컵을 요구했다,
왕은 박차나 칼을 가져갔습니다
더빙 진실한 토마스 belted 기사,
그리고 그가 만든 노래를 위해서.
그들은 그를 높이 찾았다,
그들은 그를 낮게 찾았다,
그들은 그를 찾아 내려와 레아;
그들은 그를 우유-흰색 가시로 발견했다
즉,게이트 오'섬뜩한를 보호합니다.
"이제 당신의 노래를 중단하라"고 왕이 말했다,
"아,당신의 노래를 중단하고 당신이 좋아 얻을
당신의 서약을 맹세하고 팔을 볼 수 있습니다,
난 당신을 속일 기사라고 속일 거예요
내가 너에게 경마 자랑을 줄 것이다.,
와이파이 블레이전과 스퍼 및 페이지와 지주;
여우숲 및 여우숲,
그리고 당신의 욕망에 개최 토지."
"나는 다른 곳에서 나의 서약을 맹세했다,
그리고 쓴 맹세 그것은 나에게 있었다,
이 긴 밤 내 팔을 보았다,
다섯 명의 점수가 싸우는 사람들은 도망 갈 것입니다.
내 랜스는 망치로 불꽃을 팁,
내 방패는 달빛의 감기를 이긴다;
그리고 나는 중간 세계에서 나의 박차를 이겼다,
금형아래 천 패덤이요
그리고 나는 무엇을'말 오'자부심을 만들어야합니다,
검을 갈색으로 만들면 어떡할까?,
그러나 반지가 부드러운 사람들 오 유출
그리고 요정 마을에서 내 친척을 플라이트?
그리고 나는 무엇을 와이'블레이전과 벨트를 만들어야합니까,
여우숲 및 여우숲,
그리고 나는 무엇을해야합니까'페이지와 지주
그게 내 고향의 왕이라고?"
왕은 그의 황량한 입술을 물린,
그리고 그의 손을 무릎에 대고:
"내 영혼의 믿음으로,진정한 토마스,"그는 말했다,
"당신은 예의에 재치를 낭비하지 않습니다!»
왕은 실버 신랑을 캐스팅,
은 그루트 오 스코틀랜드 돈,
"만약 내가 가난한 사람의 손을 내밀면,"그는 말했다,
'진정한 토마스여 내가 하프를 칠까?'»
"내가 어린 아이들을 하프 때,
어느 손에서든 절 눌러요
그리고 당신은 누구입니까,"진정한 토마스는 말했다,
"그들이 서 있어야하는 동안 당신이 타고 있어야?
너의 말 오 긍지에게서 빛 아래로,빛 아래로
나는 너희가 너무 큰 소리로 이야기하고
그리고 나는 당신에게 트리플 단어를 만들 것입니다,
그리고 신디란,너희가 감히 나를 숭배 할 것이다."
진정한 토마스는 그의 하프 연주,
이병헌 용암의 현악기,
자랑스러운 왕이 들은 첫 번째 단어는,
소금이 찢어지도록 쓰러지는거죠.
"아,나는 긴 시나를 잃은 사랑을 참조하십시오,
나는 내가 볼 수 없습니다 희망을 터치,
그리고 내가 숨겨진 수치했던 모든 것,
작은 뱀처럼 그들은 나를 괴롭힌다.
태양은 정오에-정오에 손실됩니다!
공포의 오 운명은 나를 그리핏있다.
진짜 토마스,네 망토 아래 숨어있어.,
세상에,난 디에게 안맞아!"
진정한 토마스는 그의 하프 연주,
그 새와 그의 손에 동그라미,
그리고 다음 최소 단어 진정한 토마스했다,
그것은 왕이 말과 브랜드를 갈아.
"오,나는 트레드 오'싸움 남자들을 듣고,
나는 뿔과 창에 태양을 참조하십시오.
화살이 우르르 울려 펑
즉 너무 낮게 날아 너무 명확하게 노래!
그 전쟁으로 내 기준을 높여라,
그리고 내 좋은 기사 찌르기 입찰 타고;
글라이드는 치열한 싸움을 보게 될 것이다
그것은 국경 쪽에서 싸웠다로!"
진정한 토마스는 하프 위에서 한숨을 쉬었다.,
그리고 가장 중간 문자열에 노래를 설정;
그리고 토마스가 만든 마지막 최소 단어,
죽은 청년들을 왕에게 맞아줬죠
"이제 나는 왕자이고,나는 잘한다
내 사랑을 겁에 질린 두려움 사랑;
펠로우쉽에서 남자 걷는거,
그리고 사슴 뒤에 내 말을 호흡.
내 사냥개들은 죽음을 기다린다,
벅은 화상을 넘어 쿠치고있다,
내 사랑 그녀는 그녀의 창에서 기다립니다
내가 돌아올 때 내 손을 씻으십시오."
진정한 토마스가 하프를 내줬다,
그리고 안장 측에 낮은 루팅;
그는 등자와 우덴 레인을 촬영하고있다,
왕을 자부심에 몰아넣고
"너희 잠이나 깨어라."진정한 토마스는 말했다,
"그 뮤즈 너무 오래,너무 아직도 앉아;
당신 잠을 또는 깨어?--후자 자기까지
내 노래를 잊지 않을 것이다.
나는 태양 아래 그림자를 조롱한다
당신의 얼굴 앞에 서서 울기;
네 발뒤꿈치 아래에 지구를 무장시켰어,
그리고 네 머리 위로 나는 하늘을 뒤덮었다.
왕위 오 하나님 앞에서,
3 년 만에 가장 어마어마한 영혼을 박살내주마;
지옥같은 경첩으로,
내 기사!"