Banda Nego Joe — Um Ser Só 가사 및 번역

이 페이지에는 Banda Nego Joe의 노래 "Um Ser Só"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Que bom se você fosse como a Lua,
Que onde quer que esteja possa enxergar.
Ou quem sabe fosse como o Sol,
Que me aquece o peito aonde quer que eu vá.
Teu beijo poderia ser o infinito,
Ainda mais bonito e nunca se acabar.
A tua beleza como a das estrelas,
Só que permanece quando a noite vai.
E deixa a mesma tristeza,
Em saber que não és minha,
Que não te posso alcançar.
Vem a chuva, molha o meu rosto,
Provo do mel, me lembro do seu gosto,
Olho da janela, vejo o jardim.
Vou à praia, a tarde cai, que maravilha,
O vento traz o teu perfume de baunilha,
É como se o mar quebrasse só para mim.
Vou me emaranhar por entre os seus cabelos,
Dormir contigo, afastar seus pesadelos.
E quando o Sol chegar seremos um, um ser só
Um ser só…
Um ser…
Vem a chuva, molha o meu rosto,
Provo do mel, me lembro do seu gosto,
Olho da janela, vejo o jardim.
Vou à praia, a tarde cai, que maravilha,
O vento traz teu perfume de baunilha,
É como se o mar quebrasse só para mim.
Vou me emaranhar por entre os seus cabelos,
Dormir contigo, afastar teus pesadelos.
E quando o Sol chegar seremos um, um ser só
Um ser só,
Um ser…
E quando o Sol chegar seremos um…

가사 번역

당신이 달처럼 얼마나 좋은 경우,
당신이 어디에 있든 당신이 볼 수 있습니다.
또는 누가 태양 같았다 알고,
내가가는 곳마다 그 내 가슴을 따뜻하게.
당신의 키스는 무한대 일 수 있습니다,
더욱 아름답고 결코 끝나지 않습니다.
별들과 같은 당신의 아름다움,
밤이 되면 만 남는다.
그리고 같은 슬픔을 남깁니다,
당신이 내 것이 아니라는 것을 알고,
당신에게 닿지 못한다고요
비 와서 내 얼굴을 적셔라.,
나는 꿀을 맛,나는 당신의 맛을 기억,
창 밖을 보고 정원이 보여
나는 해변에 가서,오후 폭포,무슨 경이,
바람은 당신의 바닐라 향기를 가져옵니다,
바다가 무너지는 것 같아
네 머리 사이에 엉키게 해줄게,
자,악몽을 꾼다
해가 뜨면 우린 하나가 될 거야
하나는 단지 인…
하나 인…
비 와서 내 얼굴을 적셔라.,
나는 꿀을 맛,나는 당신의 맛을 기억,
창 밖을 보고 정원이 보여
나는 해변에 가서,오후 폭포,무슨 경이,
바람은 당신의 바닐라 향기를 가져옵니다,
바다가 무너지는 것 같아
네 머리 사이에 엉키게 해줄게,
악몽을 꾸며 너랑 자면서
해가 뜨면 우린 하나가 될 거야
하나는 단지 인,
하나 인…
해가 뜨면…