Barbados — Sju stjärnor att följa 가사 및 번역
이 페이지에는 Barbados의 노래 "Sju stjärnor att följa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Jag har väckts av solens strålar
någonstans på andra sidan av vår jord
jag har vaggats in i drömmar
av ett regn som sjungit’sånger utan ord
jag har burits över haven
av ett skepp som följt en vind och vågors dans
Jag har gått ditt vägen fört mig
Man aldrig känt mig vilse någonstans
För det finns sju stjärnor att följa
Karlavagnen tar mig hem
När jag följt en flod mot havets brus
men nått fram till mynningen
Och en stig kan ha sitt mål
där gräs och ängar bölja
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag jämt
sju stjärnor att följa
Jag har sett mot horisonten
och förundrats över allts oändlighet
Och vid foten utav bergen
har jag stått på marken i min litenhet
Och med regnbågen framför mig
har jag följt en sällsam sång i trädens sus
Jag har färdats genom natten
men alltid hittat vägen till ditt hus
För det finns sju stjärnor att följa
Karlavagnen tar mig hem
När jag följt en flod mot havets brus
men nått fram till mynningen
Och en stig kan ha sitt mål
där gräs och ängar bölja
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag jämt
sju stjärnor att följa
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag alltid
sju stjärnor att följa
가사 번역
나는 태양 광선에 의해 깨어있다
우리 지구 반대편 어딘가에
나는 꿈에 빠져 들었다
노래 부르는 비를 통해'단어도 없는 노래'
난 바다를 건너왔어
바람과 파도의 춤을 따라 한 배
나는 당신의 길을 갔다
넌 길을 잃은 적이 없어
7 개의 별들이 뒤따를 것이다
'디퍼'가 날 집에 데려가
바다 소음에 대한 강을 따라 갔을 때
그러나 입에 도달
그리고 경로는 목표를 가질 수 있습니다
풀과 초원이 뽑히지 않는 곳
그러나 천국을 향한 그의 시선으로
나는 항상
따라야 할 일곱 별
나는 수평선을 찾고 있었다.
그리고 모든 의 무한대에 감탄
그리고 산기슭에서
나는 내 소음에 땅에 서 있었나요
무지개 앞에서
나는 나무 소리 이상한 노래를 따라 적이 있습니까
나는 밤을 여행 해왔다
그러나 항상 당신의 집에 방법을 발견
7 개의 별들이 뒤따를 것이다
'디퍼'가 날 집에 데려가
바다 소음에 대한 강을 따라 갔을 때
그러나 입에 도달
그리고 경로는 목표를 가질 수 있습니다
풀과 초원이 뽑히지 않는 곳
그러나 천국을 향한 그의 시선으로
나는 항상
따라야 할 일곱 별
그러나 천국을 향한 그의 시선으로
나는 항상 가지고 있습니다
따라야 할 일곱 별