Barbara Dickson — The Unquiet Grave 가사 및 번역
이 페이지에는 Barbara Dickson의 노래 "The Unquiet Grave"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The wind doth blow today, my love
A few small drops of rain;
I never had but one true love
In cold grave he is lain
I’d do as much for my true love
As any young girl may;
I’d sit and mourn all on his grave
For twelve month and a day
The twelve months and a day were up
A voice spoke from the deep
Oh who is this sits on my grave
And will not let me sleep?
T' is I, t’is I, thy own true love
That weeps upon on thy grave
Until I have one kiss from your clay-cold lips
No comfort will I have
My lips are cold as clay, my love
My breath is earthly strong;
And had you one kiss from my clay-cold lips
Your time would not be long:
Down in yonder garden green
Love, where we used to walk
The sweetest rose that ever bloomed
Is withered to the stalk
The stalk is withered dry, my love
So will our hearts decay
So make yourself content my love
Till death calls you away
So make yourself content my love
Till death calls you away
가사 번역
바람 톳 불어 오늘,내 사랑
비가 몇 방울;
나는 한 번도 진정한 사랑을 가져 본 적이 없다.
차가운 무덤에서 그는 죽아입니다
나는 나의 진정한 사랑을 위해 많은 것을 할 것입니다
으로 어떤 어린 소녀 월;
나는 그의 무덤에 앉아서 모두 슬퍼 할 것이다
12 달 및 일 동안
12 개월과 하루는
깊은 곳에서 한 목소리
이 사람이 내 무덤에 앉아
그리고 나를 잠 못하게?
나,나,네 자신의 진정한 사랑
네 무덤에 스며들며
너의 차가운 입술에서 키스 한 번 할 때까지
위로는 안 돼
내 입술은 점토처럼 차가워,내 사랑
내 숨결은 세세하게 강하다;
그리고 내 차가운 입술에서 키스 한 번했다.
당신의 시간은 그리 길지 않을 것입니다:
욘더 가든 그린 다운
우리가 걷는 데 사용되는 사랑
가장 달콤한 장미
스토킹한테 말라요
스토킹 건조 시든,내 사랑
그래서 우리의 마음은 붕괴 할 것인가
그래서 자신을 만족 내 사랑
죽음은 당신을 멀리 호출까지
그래서 자신을 만족 내 사랑
죽음은 당신을 멀리 호출까지