Barry Manilow — Studio Musician 가사 및 번역

이 페이지에는 Barry Manilow의 노래 "Studio Musician"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We’ve never met,
But you know me well.
I am the English horn,
Who plays the poignant counterline
Upon the song you heard
While making love in some hotel.
I am a part of you,
I’ve never tried for fame,
You’ll never know my name.
I am the strings that enter softly,
Or three guitars
That glitter gold.
I am the thousand trumpet lines
That were an afterthought,
Intended as a way
To get a dying record sold.
I never ride the road,
I never play around,
I play what they set down.
I’m a working musician,
Living from week to week,
I’m the voice through which empty men try to speak.
A studio musician,
Blowin' the chance I seek.
And when the woodwind cushion rises,
I start to dream,
On a low brass bed,
But I awake to horns,
The drummer calls to me,
We’re up to letter D.
I’m a man of the moment,
Pop is my stock and trade,
Singles, jingles, and demos,
Conveniently made.
A studio musician,
Whose music will die unplayed.
A studio musician,
Whose music could have died unplayed.

가사 번역

우리는 만난 적이 없다,
하지만 절 잘 아시잖아요
나는 영어의 뿔,
누가 신랄한 카운터 라인을 재생
당신이 들은 노래에 따라
어떤 호텔에서 사랑을 나누는 동안.
난 너의 일부야,
나는 명성에 대한 시도 적이 없다,
넌 내 이름을 모를 거야
나는 부드럽게 입력 문자열,
기타 3 개
반짝이는 금이네
나는 천 트럼펫 라인입니다
그것은 군더더기 였다,
뜻방법으로 의도,방법으로 의도
죽어가는 기록을 팔려고
난 절대 길 안 타,
나는 결코 주위에 놀지 않는다,
나는 그들이 설정 한 것을 재생할 수 있습니다.
난 일하는 뮤지션이야,
일주일에 일주일에 생활,
난 빈 사람들이 말하려 하는 목소리예요
스튜디오 음악가,
내가 찾는 기회를 날려버릴거야
그리고 우드 윈드 쿠션이 상승 할 때,
나는 꿈을 시작,
낮은 황동 침대에,
그러나 나는 뿔에 깨어있다,
드러머가 나한테 전화했어,
편지까지 왔어
나는 순간의 남자 야,
팝은 내 주식과 무역,
싱글,징글,데모,
편리하게 만드는.
스튜디오 음악가,
누구의 음악이 재생되지 않은 죽을 것이다.
스튜디오 음악가,
누구의 음악이 재생되지 않은 사망 할 수 있었다.