Beatriz Luengo — Pretendo Hablarte 가사 및 번역
이 페이지에는 Beatriz Luengo의 노래 "Pretendo Hablarte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mon coeur a ses raisons mon amour
de n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime,
moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon
amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que je veux c’est
t’aimer, je ne veux pas soufrir
Pretendo hablarte y no decirte
Que ya no se vivir si ya no estas aquí,
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada,
En medio de la nada y entre tanta gente.
Estoy pensado en ti, las horas pasan,
Tu ya no estas, yo ya no soy.
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana,
No me quedare esperando tu llegada,
Ay tú llegada
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz.
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Quiero pensarte no recordarte
mientras te vas tus labios conmigo se quedan
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja
Escondido entre mis versos tu nombre queda
Quizá mejor así, tal vez mañana
quiera morir por ti o vivir así
No se si pronto yo reciba tu llamada,
por si tardaras, yo te esperare sentada,
aquí sentada
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz.
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Le coeur a ses raisons mon
amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que j’veux c’est
t’aimer, je n’veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
de n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime,
moi je n’veux pas soufrir
Como te siento, Como te extraño
Te miento si te digo que no me haces daño
Verte a ti con otra y no sentirme idiota,
entre tantas otras cosas que pienso
No me hagas mas sentir, que tras la espera,
pueda dormir siempre a tu vera
Hoy no te quiero ya no me engaño
y entre tantas otras cosas no me haces daño
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir,
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
가사 번역
내 마음은 내 사랑을 그 이유가있다
자기 자신을 아기로 부르지 마라.
당신은 내가 당신을 사랑하고 싶어,
나는 황 싶지 않아
심장은 그 이유가 내
그렇게 전화하지 않는 사랑
내가 원하는 것은
사랑해,난 황갈색하고 싶지 않아.
너한테 말 안 할 거야
네가 없으면 난 더 이상 살 수 없어,
여기 난 아무데도 의 중간에,너무 혼자,
갑자기 많은 사람들 가운데 중간에.
네 생각인데 시간이 지나서,
넌 떠났어,난 아냐
내일까지 작별인사 하는 게 좋을 거야,
나는 당신의 도착을 기다리지 않을 것입니다,
오,도착했구나
내가 말하는 것과 같이 사랑하는 사람이 충분 할 때,이해
당신이 말하는 것처럼 나를 사랑한다면,와서 나를 행복하게 만드십시오.
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아,
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아
널 기억 못 할 것 같아
너 간 동안 입술은 나랑 있어
난 당신을 기다리고,당신은 나를 잊어,그는 나를 떠난다
내 구절 가운데 숨겨진 당신의 이름은 남아있다
어쩌면 더 나은 그런 식으로,어쩌면 내일
널 위해 죽고 싶거나 이렇게 살고싶어
곧 전화 받을지 모르겠네요,
늦으시면 기다릴게요,
여기에 앉아
내가 말하는 것과 같이 사랑하는 사람이 충분 할 때,이해
당신이 말하는 것처럼 나를 사랑한다면,와서 나를 행복하게 만드십시오.
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아,
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아
심장은 그 이유가 내
그렇게 전화하지 않는 사랑
내가 원하는 것은
사랑해,난 황갈색하고 싶지 않아.
내 마음은 내 사랑을 그 이유가있다
자기 자신을 아기로 부르지 마라.
당신은 내가 당신을 사랑하고 싶어,
난 황갈색하고 싶지 않아.
내가 당신을 어떻게 느끼는지,내가 당신을 그리워하는 방법
내가 너에게 거짓말한 거야
다른 사람이랑 널 보고 바보 같은 기분도 안 느끼고,
내가 생각하는 다른 많은 것들 중
나를 기다리고 후,그 더 느낄 수 있도록하지 마십시오,
난 항상 당신의 베라에서 잠을 수 있습니다
오늘은 더 이상 널 사랑하지 않아
그리고 다른 많은 것들 중에서 당신은 나를 해치지 않습니다
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아,
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아,
그렇게 부르는 이유를 대봐,
날 사랑하고 싶어?고통받고 싶지 않아
날 사랑하고 싶고 난 고통받고 싶지 않아
오,난 당신과 함께 갈거야,내가 죽을 힘든 경우에도.
날 떠나고 싶어하고 고통받고 싶지 않다고
오,난 당신과 함께 갈거야,내가 죽을 힘든 경우에도.