Bee Gees — Every Day I Have To Cry 가사 및 번역
이 페이지에는 Bee Gees의 노래 "Every Day I Have To Cry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was a little girl I planned to marry,
if this was my love I didn’t want to share.
I thought that love would make my life bright and sunny,
but she said she could not love me 'cause I didn’t have
no money.
Every day I have to cry so,
drying the water from my eyes so,
till the clouds slowly pass by (?)
every day I have to cry.
I got me a girl,
I guess I really love her,
'cause every night I’ve been thinking over.
But you can’t live all your love this morning,
but if you do it’s gonna hurt somebody.
Every day I have to cry so,
drying the water from my eyes so,
till the clouds slowly pass by (?)
every day I have to cry.
I thought I know she’s just a woggle (?)
if she found a love because she’s not a rich girl (?)
but every time you reach love this morning (?)
every time it’s gonna hurt somebody.
Every day I have to cry so,
drying the water from my eyes so,
till the clouds slowly pass by (?)
every day I have to cry.
가사 번역
내가 결혼할 계획이 있는 여자애가 있었어,
이게 내 사랑이라면 공유하고 싶지 않았어
나는 그 사랑이 내 삶을 밝고 화창하게 만들 것이라고 생각했다,
하지만 그녀는 날 사랑할 수 없다고 했어 왜냐면 난 그러지 않았으니까
돈 없어요
매일 난 울어야 해,
내 눈에서 물 건조 그래서,
구름이 천천히 지나갈 때까지(?)
매일 난 울어야 해
여자도 생겼고,
난 정말 그녀를 사랑 같아요,
왜냐면 매일 밤 생각을 해봤거든
하지만 당신은 오늘 아침 당신의 모든 사랑을 살 수 없다,
하지만 그렇게 하면 누군가 다칠거야
매일 난 울어야 해,
내 눈에서 물 건조 그래서,
구름이 천천히 지나갈 때까지(?)
매일 난 울어야 해
나는 그녀가 단지 호기심이라는 것을 알고 있다고 생각했다.)
그녀는 부유 한 소녀 아니기 때문에 그녀는 사랑을 발견 한 경우(?)
하지만 당신은 오늘 아침에 사랑에 도달 할 때마다(?)
누군가를 해칠 때마다
매일 난 울어야 해,
내 눈에서 물 건조 그래서,
구름이 천천히 지나갈 때까지(?)
매일 난 울어야 해