Being As An Ocean — Grace, Teach Us What We Lack 가사 및 번역
이 페이지에는 Being As An Ocean의 노래 "Grace, Teach Us What We Lack"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here I stand
High strung and alone
In the court of your Lord’s most forgotten son
Tell me witness, what’s the difference between addiction to truth and
conviction?
The difference must lie in the actions
Spread across a person’s life
Did it prove to be obsession?
Compelled to condemn what they don’t agree with
Endlessly driven toward the «right»
A creeping sickness afflicting the others' lives
With proclamations of derision and disgrace
Instead of offering an alternate way
You shot us in the foot before we’d even begun to race!
Conviction stands as a guiding rudder
Through this world’s turbulence, storms, and thunder
The helm turns according the movements of our hearts
(This vessel dives and darts)
See conviction wells up inside, an imprint from above
Seeks to reject injustice and not to judge
Works to fix the things that are broken
Walks in humble regard to their fellow man
And never forgets that the greatest law is Love
The difference must lie in the actions
(Was it out of Love or hate?)
Did it prove to be obsession?
(Looking at the walls you’ve made)
When I fell down there was no regret
Just that lack of laughter, plus my newfound debt
Be it freedom or a shortened spine,
Us broken heathens have learned to lie to ourselves
가사 번역
여기에 내가 서
높은 중독 및 혼자
주님의 가장 잊혀진 아들의 법정에서
나에게 증인을 말해,진리에 중독의 차이점은 무엇입니까
유죄 판결?
이 차이는 작업에 거짓말을 해야 합니다
사람의 삶에 걸쳐 확산
강박관념이라는 걸 증명했어요?
그들이 동의하지 않는 것을 비난 할 것을 강요했다
끝없이"옳은 것"으로 인도»
기는 질병은 다른 사람들의 삶을 괴롭 히고 있습니다
비전과 치욕의 선포와 함께
다른 방법을 제공하는 대신
경주 시작하기 전에 우릴 쐈잖아!
유죄 판결은 안내 방향타로 서
이 세계의 난류,폭풍,천둥을 통해
우리 마음의 움직임에 따라 지배가 변합니다
(이 선박은 다이빙과 다트)
보 유죄 판결 우물 올 안 인 인쇄물 서 위
불의를 거부 하 고 판단 하지 추구
고장난 것들을 고치기 위해서
동료 남자에게 겸손한 마음으로 산책
그리고 가장 위대한 법이 사랑이라는 것을 결코 잊지 마십시오
이 차이는 작업에 거짓말을 해야 합니다
(그것은 사랑 또는 증오에서 되었습니까?)
강박관념이라는 걸 증명했어요?
(당신이 만든 벽을 보면)
내가 아래로 떨어졌다 때 후회 없었다
웃음의 단지 부족,플러스 내 새로 발견 된 부채
그것은 자유 또는 단축 척추 수,
이교도들을 망가뜨린 우리 스스로에게 거짓말을 배웠지