Belle & Sebastian — Take Your Carriage Clock and Shove It 가사 및 번역
이 페이지에는 Belle & Sebastian의 노래 "Take Your Carriage Clock and Shove It"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the board room the quiet man takes a Second to think what to do He’s out of his seat and he’s starting to speak
And he hears his own voice
For years and years he’s done nothing but bow down and put up with all their
demands
She sits like a viper and offers the clock
Without giving a damn
He takes it
«Honour forbids me but honour be damned
You have whined till you got what you want
I did the work and when things were going badly
You left us to rot»
He locked the door or the boardroom
And turned like the scene from the old country song
Towering over the table he’s lost
He is drunk with it all
«You only
Came back to us when we’d turned it around
When we’d rescued your arse from the fire
Your contribution to all that we did was to say
it was dire»
«Night after day after night I’ve been working
Despite of you fucking us all
Now I’m going to die I don’t care if you cry
Just please leave me alone
And spare your tears from yourself
We’ve had those till we’re sick
You should leave while you still have the chance»
The others were shocked at this shameless disgrace
At the end of an honoured career
He paused in the silence to pull down his tie
And observe the melee
가사 번역
이사회 룸에서 조용한 남자는 그가 자신의 자리에서 무엇을 할 생각 두 번째 소요 그는 말을 시작
그리고 그는 자신의 목소리를 듣습니다
몇 년 동안 그는 아래로 활과 함께 넣어 아무것도 이루어집니다
요구 사항
그녀는 독사처럼 앉아 시계를 제공합니다
아무 것도 주지 않고
그는 그것을 걸립니다
"명예는 나를 금지하지만 명예는 저주
당신은 당신이 원하는 것을 얻을 때까지 소변을 보았습니다
나는 일을했고 일이 나쁘게 될 때
넌 우릴 썩게 내버려뒀어»
그는 문이나 회의실을 잠궜어요
옛 컨트리 송에서 나온 장면처럼
그가 잃어버린 테이블 위에 우뚝 솟은
그는 모든 술에 취해
"당신 만
우리가 돌아 왔을 때 우리에게 돌아 왔습니다
불에서 네 엉덩이를 구했을 때
우리가 했던 모든 일에 대한 당신의 공헌은
그것은 끔찍했다»
"밤낮으로 밤마다 나는 일하고 있었다
너에도 불구하고 우리 모두 빌어 먹을
이제 난 죽을 거야 네가 울든 상관없어
제발 날 내버려둬요
그리고 너 자신으로부터 눈물 흘리지 마라.
병들 때까지 먹었어
기회가 있을 때 떠나»
다른 사람들은 이 뻔뻔한 수치심에 충격을 받았다
영광스런 경력의 끝에
그는 그의 넥타이를 아래로 당겨 침묵에 일시 중지
그리고 근접 공격 관찰