Ben Harper — I’m In I’m Out And I’m Gone 가사 및 번역

이 페이지에는 Ben Harper의 노래 "I’m In I’m Out And I’m Gone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Don’t want no high rise tombstone
Gonna gather up my things
Don’t wanna hear you fussin'
If it is, or if it ain’t
If it is, or if it ain’t
And my life needs no witness
And my burden is my own
My burden is my own
I’m in, I’m out, and I’m gone
You gotta answer to somebody
You gotta answer to somebody
If you didn’t learn, then you didn’t read
Gonna live with it, gotta live with it, yeah
What’s a man to do, what’s a man to do Gotta answer to somebody
Answer to somebody
Gotta answer, answer, yeah
And I’m in, I’m out, and I’m gone
The death row preacher
Came through the back door to greet her
Hardly can blame her
For trusting a one-armed lion-tamer
She stepped in from a storm
As dry as a bone
The preacher thought to himself
He never takes care of his own
She said «look what your prayers
Look what they’ve done to me What can your prayers do for me?»
Preacher said, careful talking to yourself
‘Cause you may be listening
Careful talking to yourself
‘Cause you may be listening
I’m in, I’m out, and I’m gone

가사 번역

고층 묘비를 원하지 마라.
내 물건들 챙겨올게
안 들을래?
만약 그렇다면,아니면 그렇지 않다면
만약 그렇다면,아니면 그렇지 않다면
그리고 내 인생은 증인이 필요하지 않습니다
그리고 내 부담은 내 자신이다
내 부담은 내 자신이다
난 들어갔고,나갔고,사라졌어.
누구한테나 대답해
누구한테나 대답해
만약 당신이 배우지 않았다면,당신은 읽지 않았습니다
같이 살고,같이 살아야지,그래
남자가 할 수있는 일,사람에게 대답해야 할 사람이 무엇입니까
누군가 대답
대답해야 해,대답,그래
난 들어갔고,나갔고,떠났어
사형수 설교자
그녀를 맞이하기 위해 뒷문을 통해 온
거의 그녀를 비난 할 수 없다
한 명의 무장 한 사자 테이머를 신뢰하십시오.
그녀는 폭풍에서 밟았
뼈처럼 마른
설교사는 자신을 생각
그는 결코 자신의 돌볼 수 없다
그녀는"당신의 기도가 무엇인지 봐"고 말했다
그들이 내게 한 짓을 봐 당신의 기도가 나를 위해 무엇을 할 수 있습니까?»
설교사가 말했다,자신에게 조심 이야기
네가 듣고 있을지도 모르니까
자신에게 조심 이야기
네가 듣고 있을지도 모르니까
난 들어갔고,나갔고,사라졌어.