Ben Harper — Widow of a Living Man 가사 및 번역
이 페이지에는 Ben Harper의 노래 "Widow of a Living Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mama why does he treat me so cold. so cold. so cold.
Why do I feel so old. .so old. so old.
How long has he treated me unkind. unkind.unkind.
Or have I always been so blind. so blind. so blind.
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
Of a living man, of a living man.
Why can’t the time stay the same. stay the same. stay the same.
Now I am begging him to change. please change.please change.
What about all the plans we’ve made. the plans we’ve made. Lord I’ve prayed.
Now I am so afraid. I'm so afraid. I'm so afraid…
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
Of a living man, of a living man.
Mama why does he hurt me so? He hurts me so. he hurts me so.
I’m gonna need some place to go. some place to go. some place to go.
He’s no longer some kind woman’s son. kind woman’s son. kind woman’s son.
Mama I think that I had better run. I better run. I better run.
I’m a widow, I’m a widow
I’m the widow of a living man
I’m a widow, I’m a widow
I’m the widow of a living man
Of a living man, of a living man.
가사 번역
엄마는 왜 절 그렇게 냉정하게 대해요 너무 추워. 너무 추워.
왜 내가 너무 늙었 기 때문에. 너무 늙었어 너무 오래된.
날 얼마나 불친절하게 대했는지 매정하지매정하지
또는 나는 항상 그렇게 장님이었다. 그래서 장님. 그래서 장님.
난 미망인이고 미망인이고
나는 살아있는 남자의 과부 야
살아있는 남자의,살아있는 남자의.
왜 시간이 같은 머물 수 없습니다. 그대로 있어 그대로 있어
이제 나는 그에게 변화를 구걸하고있다. 변경하십시오.변경하십시오.
우리가 했던 모든 계획은 어쩌고? 우리가 만든 계획. 주여,기도하옵소서
지금은 너무 두려워. 정말 두려워 나는 너무 두려워…
난 미망인이고 미망인이고
나는 살아있는 남자의 과부 야
난 미망인이고 미망인이고
나는 살아있는 남자의 과부 야
살아있는 남자의,살아있는 남자의.
엄마가 왜 날 그렇게 해? 그는 그렇게 나를 상처. 그는 그렇게 나를 상처.
갈 곳이 필요해요 갈 데도 있어 갈 데도 있어
그는 더 이상 어떤 종류의 여자의 아들이 아닙니다. 친절한 여인의 아들 친절한 여인의 아들
엄마는 내가 더 잘 도망갔다고 생각해 나는 더 나은 실행합니다. 나는 더 나은 실행합니다.
난 미망인이고 미망인이고
난 살아있는 남자의 미망인이야
난 미망인이고 미망인이고
난 살아있는 남자의 미망인이야
살아있는 남자의,살아있는 남자의.