Benjy Davis Project — Check Your Pocket 가사 및 번역

이 페이지에는 Benjy Davis Project의 노래 "Check Your Pocket"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I saw her back in grade school
She was the prettiest girl I ever seen
And talking made me sound like a damn fool
Hadn’t quite kicked that st, st, stuttering
So, I gave up on the whole thing
Thinking of a way, praying for the day
Hoping that the stars would align
And someday she’d be mine
Well, high school finally rolled around
And so did my chance
I just kept my distance until one hot minute
When I asked her to go to the dance, hey
She said yes and when the night was over
I had it in my hand
That picture we took with my arms wrapped around her
By the gym concession stand
Before that night was over
I wrote a couple words
First chance I got
I slip that picture in her purse
And it said, «Hold me, fold me
Slip me in the pocket of your favorite, old blue jeans
Ball me up and spin me clean
Leave me outside in the sunshine, honey
Roll me, lose me
Underneath a pile of your new things
Forget you ever knew me
Then, check your pocket someday and find me again»
Whoa
Whoa
Well, she went off to college
And I went off to do my thing
I was hanging out late one night
Drinking pitchers with some friends at the Kitchen Sink, yeah
I had to rub my eyes and look again
Just to be sure
That girl I knew damn came back a woman
And she’s walking through that door
Before we left, she pulled a napkin from her shirt
It had her number on it, underneath the words
And it said, «Hold me, fold me
Slip me in the pocket of your favorite, old blue jeans
Ball me up and spin me clean
Leave me outside in the sunshine, honey
Roll me, lose me
Underneath a pile of your new things
Forget you ever knew me
Then, check your pocket someday and find me again»
Hey…
And it said, «Hold me, fold me
Slip me in the pocket of your favorite, old blue jeans
Ball me up and spin me clean
Leave me outside in the sunshine, honey
Roll me, lose me
Underneath a pile of your new things
Forget you ever knew me
Then, check your pocket, find me again»
It said, «Hold me, fold me
Slip me in the pocket of your favorite, old blue jeans
Ball me up and spin me clean
Leave me outside in the sunshine, honey
Roll me, lose me
Underneath a pile of your new things
Forget you ever knew me
Then, check your pocket, someday
Cause I’ll be there
(Hold me, fold me)
I’ll be there
I’ll be there, ow
Cause I’ll be there
(Roll me, lose me)
I’ll be there, ooo
(Underneath a pile of your new things
Forget you ever knew me)
Hey, hey
(Hold me, fold me
Slip me in the pocket of your favorite old blue jeans…)

가사 번역

나는 학년 학교에서 그녀를 다시 보았다
그녀는 내가 본 가장 예쁜 여자였다
내가 바보같이 말하니까
그 성,성,말더듬이를 걷어 차지는 못했습니다
그래서,나는 모든 것을 포기했다
방법을 생각하고,날을 위해 기도하는 것
별이 정렬 것 희망
그리고 언젠가 그녀는 내 것이 될 것입니다
음,고등학교는 마침내 주위에 굴러
그래서 내 기회를했다
난 그냥 뜨거운 분까지 내 거리를 유지
내가 춤을 추라고 했을 때
그녀는 네 말했다 밤이 끝나면
나는 그것을 내 손에 가지고 있었다
내 팔을 들고 찍은 사진이 그녀 주위를 감쌌다.
체육관 양보 스탠드
그 밤이 끝나기 전에
나는 몇 단어를 썼다
내가 얻은 첫 번째 기회
나는 그녀의 지갑에 그 사진을 미끄러
그리고 그것은 말했다,"나를 잡아,날 접어
당신이 좋아하는,오래 된 청바지의 주머니에 나를 슬립
공이 나를 위로 회전 나를 청소
날 햇빛 속에 내버려둬
롤,나 잃을
너의 새로운 것의 더미 밑에
날 안다는 거 잊어버려요
그런 다음,언젠가 당신의 주머니를 확인하고 다시 나를 찾을 수 있습니다»
우와
우와
음,그녀는 대학에 갔다
그리고 난 내 일을 하러 갔지
밤늦게 놀고 있었는데
주방 싱크대에서 친구들이랑 투수 마시면서
나는 내 눈을 문질러 다시보고했다
그냥 확실히 할 수 있습니다
내가 알고 있던 그 여자는 여자가 돌아왔어
그리고 그녀는 저 문을 통해 걷고 있습니다
우리가 떠나기 전에 셔츠에서 냅킨을 꺼냈어요
그것은 단어 아래에 그녀의 번호가 있었다
그리고 그것은 말했다,"나를 잡아,날 접어
당신이 좋아하는,오래 된 청바지의 주머니에 나를 슬립
공이 나를 위로 회전 나를 청소
날 햇빛 속에 내버려둬
롤,나 잃을
너의 새로운 것의 더미 밑에
날 안다는 거 잊어버려요
그런 다음,언젠가 당신의 주머니를 확인하고 다시 나를 찾을 수 있습니다»
헤이…
그리고 그것은 말했다,"나를 잡아,날 접어
당신이 좋아하는,오래 된 청바지의 주머니에 나를 슬립
공이 나를 위로 회전 나를 청소
날 햇빛 속에 내버려둬
롤,나 잃을
너의 새로운 것의 더미 밑에
날 안다는 거 잊어버려요
그런 다음,당신의 주머니를 확인,다시 나를 찾을 수 있습니다»
그것은 말했다,"나를 잡아,날 접어
당신이 좋아하는,오래 된 청바지의 주머니에 나를 슬립
공이 나를 위로 회전 나를 청소
날 햇빛 속에 내버려둬
롤,나 잃을
너의 새로운 것의 더미 밑에
날 안다는 거 잊어버려요
그런 다음 언젠가 주머니를 확인하십시오
내가 거기 있을 테니까
(나를 잡아,나를 접어)
나는 거기있을 것이다
내가 거기 있을게
내가 거기 있을 테니까
(롤 나,나 잃을)
내가 갈게,우
(당신의 새로운 것들의 더미 아래
날 안다는 거 잊어버려요)
야,야,야
(나를 잡아,나를 접어
당신이 좋아하는 오래 된 청바지의 주머니에 나를 슬립…)