Benny Carter — When The Sun Comes Out 가사 및 번역

이 페이지에는 Benny Carter의 노래 "When The Sun Comes Out"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the sun comes out
And the rain stops beating on my window pane
When the sun comes out
There’ll be blue birds 'round my door
Singing like they did before
That old storm broke out
And my man walked off
Left me in the rain
Though he’s gone i doubt
If he’ll stay away for good
I’d stop living if he should
Love is funny,
It’s not always peaches, cream and honey
Just when everything seemed bright and sunny
Suddenly the cyclone came
It’ll never be the same
Till that sun comes out
And the rain stops beating on my window pane
If my heart holds out
Let it rain, let it pour
It may not belong before
There’s a knocking at my door
Then you’ll know the one i love walked in When the sun comes out…
And the rain stops beating on my window pane
If my heart holds out
Let it rain, let it pour
It may not belong before
There’s a knocking at my door
Then you’ll know the one i love walked in When the sun comes out…

가사 번역

해가 뜨면
그리고 비는 내 창 창에서 구타 중지
해가 뜨면
푸른 새들이 내 문 둘레에 있을 거야
그들이 전에했던 것처럼 노래
그 오래된 폭풍이 불었다.
그리고 내 남자는 걸어
빗속에 날 버렸어
비록 그가 사라 졌지만 나는 의심한다
영원히 떨어져 있으면
만약 그가 죽는다면
사랑은 재미,
항상 복숭아,크림 및 꿀이 아닙니다
모든 것이 밝고 맑은 듯 바로 그 때
갑자기 사이클론이왔다.
그것은 같은 수 없을거야
해가 뜰 때까지
그리고 비는 내 창 창에서 구타 중지
내 심장이 버틴다면
비가 내리면
그것은 전에 속하지 않을 수 있습니다
내 문을 두드리고있다.
그럼 내가 사랑하는 사람이 해가 뜨면…
그리고 비는 내 창 창에서 구타 중지
내 심장이 버틴다면
비가 내리면
그것은 전에 속하지 않을 수 있습니다
내 문을 두드리고있다.
그럼 내가 사랑하는 사람이 해가 뜨면…