Bernard Lavilliers — Plus Dure Sera La Chute 가사 및 번역
이 페이지에는 Bernard Lavilliers의 노래 "Plus Dure Sera La Chute"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un soleil bleu liquide, coule, des projecteurs
Il est tombé livide, pas loin des compresseurs
Sous les paillettes mauves son regard tremble encore
Et son grand corps de fauve fait un dernier effort
La musique qui tourne, à vide sur un binaire
Plane encore comme un vautour dans le désert
Le batteur fait un plans, de cymbales qui crient
Des roulements sur les toms, charleston c’est à lui
Un soleil noir et lourd, qui épaissit le jour
Fonce sur ma planète
Des visages inconnu a jamais confondu
Se brouillent dans ma tête
Le type à la console surveille ses cadrans
J’ai plus rien dans le casque
Et rien sur le voyant
Il est bien sur la huit
Il est pas débranché
Il est dans la poursuite
À merde, il est tombé
Ce n’est qu’un petit malaise
Affirme le manager
Il n’est pas très à l’aise, depuis le dernier concert
Je lui ai refilé ça dope, juste avant monter
Je fonce vers la scène
Surveille les entrées
Un soleil noir et lourd, qui épaissie le jour
Fonce sur ma planète
Des visages inconnus a jamais confondu
Se brouillent dans ma tête
Une fille glacée dans la nuit tropicale
Perce mes artères, sont aiguille de métal
Les hommes d’affaire viendront faucher mes dents en or Qu’ils revendront, à mon fan club, au prix très fort?
Je suis qu’un produit, un tapis de dollars
Je suis qu’un paumé, cynique et dérisoire
Je suis qu’un bouffon planqué sous mes paillettes
Je ne suis qu’une chanson, qu’on presse et puis qu’on jette
Un soleil noir et lourd, qui épaissit le jour
Fonce sur ma planète
Des visages inconnus à jamais confondu
Se brouillent dans ma tête
Un soleil bleu liquide, coule, des projecteurs
Il est tombé livide, pas loin des compresseurs
Sous les paillettes mauves sont regard tremble encore
Et son grand corps de fauve fait un dernier effort
Je suis qu’un produit, un tapis de dollars
Je suis qu’un paumé, cynique et dérisoire
Je suis qu’un bouffon planqué sous ses paillettes
Je ne suis qu’une chanson, qu’on presse et puis qu’on jette
가사 번역
액체 파란 태양 흐르는 스포트라이트
그것은 하지 멀리 압축기에서,납빛 떨어졌다
보라색 반짝이 아래 그녀의 시선이 다시 떨림
그리고 그녀의 큰 새끼 몸은 마지막 노력을합니다
2 진법으로 비어 있는 음악
아직 사막에서 독수리처럼 날아다니고 있어
드러머는 심벌즈 비명,계획을 만든다
톰스에 방위면 찰스턴은 그에게 달렸어
날이 두껍게 어둡고 무거운 태양
내 행성에서 실행
알 수없는 얼굴은 결코 혼란
내 머리에 흐림
콘솔에 있는 남자가
헬멧에 남은 게 없어
그리고 빛에 아무것도
이 여덟 잘
분리되지 않았습니다.
그는 추격 중이다
젠장,넘어졌어
그것은 단지 조금 불편입니다
관리자 주장
그는 마지막 콘서트 이후 매우 편안하지 않습니다
일어나기 바로 전에 준 거야
나는 무대에 돌진
항목 모니터
날이 두껍게 어둡고 무거운 태양
내 행성에서 실행
알 수없는 얼굴은 결코 혼란
내 머리에 흐림
한 얼음 소녀에서 열대 밤
내 동맥을 관통하고 금속 바늘이야
사업가들은 와서 그들이 매우 높은 가격에,내 팬 클럽에서 판매 할 내 금 치아를 깍는 것인가?
나는 단지 제품,달러의 카펫입니다
나는 단지 괴물,냉소적 인 및 병리학이다
나는 단지 내 장식 조각 아래에 숨어있는 농담 일뿐입니다
난 그냥 노래,우리는 눌러 그리고 우리는 던져
날이 두껍게 어둡고 무거운 태양
내 행성에서 실행
알 수없는 얼굴 영원히 혼란
내 머리에 흐림
액체 파란 태양 흐르는 스포트라이트
그것은 하지 멀리 압축기에서,납빛 떨어졌다
보라색 스팽글 아래에 여전히 떨리는 모습
그리고 그녀의 큰 새끼 몸은 마지막 노력을합니다
나는 단지 제품,달러의 카펫입니다
나는 단지 괴물,냉소적 인 및 병리학이다
나는 그의 반짝임 아래에 숨어있는 농담 일뿐입니다
난 그냥 노래,우리는 눌러 그리고 우리는 던져