Beth Nielsen Chapman — Hallelujah 가사 및 번역
이 페이지에는 Beth Nielsen Chapman의 노래 "Hallelujah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hallelujah, here we are now
At the same fork in the road
We don’t know why, we can’t say how
We’re still carrying this long
Crashed through anger
Walked in blindness
Stormed the boundaries
Day and night
If we could just remember kindness
Would it matter who is right?
Would it matter who is right?
And all I ever wanted
Was a love that I could say was mine
A heart of gold, if only
It could last a lifetime
Hallelujah, here we are now
At the entrance to the caves
If we stand and face our shadows
Maybe this love can be saved
But I can’t wake up in your darkness
I’ve got darkness of my own
But there’s sacred light between us That’s enough to guide us home
That’s enough to get us home
And all I ever wanted
Was a love that I could say was mine
A heart of gold, if only
It could last a lifetime
Sweet love’s coming back around this time
Sweet love finally found this heart of mine
Sweet love opened up my eyes
Love that I can see forever
Baby, it is now or never
Sweet love, everything I have with you
Sweet love, test it 'til it’s tried and true
Sweet love, all that we’ve been through
Baby, after everything you still make me sing
Hallelujah
가사 번역
할렐루야,여기 우리가 지금
도로 같은 포크에서
우리는 왜,우리가 어떻게 말할 수 없는지 모른다
우리는 여전히 오래 들고 있습니다
분노를 통해 추락
실명에 걸어
경계 폭풍
낮과 밤
우리가 친절을 기억할 수 있다면
누가 옳은지는 중요한가요?
누가 옳은지는 중요한가요?
그리고 내가 원했던 모든
내가 말할 수 있는 사랑은 내 사랑이었다
황금의 심장,만약에 단지
그것은 평생 지속될 수 있습니다
할렐루야,여기 우리가 지금
동굴 입구
우리가 서 우리의 그림자를 직면하는 경우
어쩌면이 사랑은 저장할 수 있습니다
하지만 난 네 어둠 속에서 일어날 수 없어
나는 내 자신의 어둠을 가지고있다
그러나 우리 사이에 신성한 빛이 우리를 집으로 인도하기에 충분합니다
그 정도면 집에 갈 수 있어
그리고 내가 원했던 모든
내가 말할 수 있는 사랑은 내 사랑이었다
황금의 심장,만약에 단지
그것은 평생 지속될 수 있습니다
이번에는 달콤한 사랑이 돌아오네
달콤한 사랑은 마침내 내 마음을 발견했다
달콤한 사랑을 열어 내 눈
내가 영원히 볼 수있는 사랑
아기,그것은 지금 또는 결코
달콤한 사랑,내가 가진 모든 것
달콤한 사랑,테스트 그것은 시도하고 진실 때까지
달콤한 사랑,우리가 겪은 모든
네가 날 노래하게 만들었잖아
할렐루야