Bethzaida — Epistel Nr. 30: Drick Ur Ditt Glas 가사 및 번역
이 페이지에는 Bethzaida의 노래 "Epistel Nr. 30: Drick Ur Ditt Glas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Drick ur ditt glas, se doden pa dig vantar,
Slipar sitt svard och vid din troskel star.
Bliv ej forskrackt, han blott pa gravdorn glantar,
Slar den igen, kanske an pa ett ar.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knapp nu oktaven:
Stam dina strangar, sjung om livets var!
Himmel, du dor, din hosta mig forskracker;
Tomhet och klang, inalvorna ge ljud;
Tungan ar vit, det radda hjartat klacker,
Mjuk som en svamp ar sena, marg och hud.
Andas! — Fy tusan, vad dunst ur din aska!
Lan mig din flaska!
Movitz, gutar! Skal! Sjung om vinets gud!
Na sa gutar! Dig Bacchus avsked bjuder,
Fran Frojas tron du sista vinken far.
Omt till dess lov det lilla blodet sjuder,
Som nu med vald ur dina adror gar.
Sjung, las och glom, tank, begrat och begrunda!
Skull' du astunda
Annu en falsup? Vill du do? — Nej, gutar!
가사 번역
네 유리잔에서 마시 며 네 벙어리 장갑에 대한 죽음을 보거라,
그의 대답을 그라인딩하고 당신의 트로스켈 스타에서.
수색도 안 하고 무덤 탑에서 눈만 보고,
어쩌면 년,다시 전원을 켭니다.
무비츠,네가 무덤까지 끌어들였어
지금 옥타브 버튼:
낯선 사람을 긴장 삶의 행방에 대해 노래!
천국,도르,내 기침하기 포스크래커;
공허함과 음색은,내면 소리를 제공합니다;
혀는 흰색이고,라다 하자르타트클래커,
스폰지로 부드러운 힘줄,골수,피부입니다.
숨 쉬어! -맙소사,재에서 나왔네!
병 이리 내!
무비츠,구타! 쉘! 와인의 신에 대해 노래!
나 사 구타! 바커스한테 달렸어,
프로자의 왕좌에서 마지막으로 아버지를 흔들어.
칭찬받을 만큼의 작은 피를 빨아 먹을 때까지 옴,
지금과 같이 adror gar 에서 선택.
노래,라스와 글램,탱크,묻어 숙고!
스컬 뒤 아스툰다
거짓말이요? 하고 싶어? -구타!