Beto Quintanilla — Cable de Acero 가사 및 번역
이 페이지에는 Beto Quintanilla의 노래 "Cable de Acero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Me metí a lo mero grueso de los negocios prohibidos
Yo soy de los que andan recio y no le agüita el peligro
Pero de los nuevos pesos hay pacas en mis bolsillos
Es bonita la aventura pero es para hombres cabales
El asunto no es pa´ curas, tampoco pa´ sacristanes
La cárcel y sepultura no sabes ni cuando caes
Por eso me doy la vida gozándola mientras puedo
Reparto la mercancía que vale mucho dinero
El negocio este es la harina y no para panadero
Hay flores de gran belleza que rayan la pura bola
Al tiempo que la cosechan solitas sueltan la goma
A mi lo que me interesa se llama coca sin cola
Traigo mi troka altera y los vidrios bien oscuros
Y un juguetito a la mano que trae el cargador turbo
Con el cañón chaflaneado me saca de los apuros
Y nunca me falta el nailon ni un trago de chiquiries
Nomás para combinarlo un Wisky me hace feliz
También me fascina el talco polveándome la nariz
Tomando con mis amigos con vino y cerveza fría,
Me gusta escuchar corridos al estilo Quintanilla
Mujeres no muy seguido nomás toditos los dias
No hay una ley que me espante todo lo arregla el dinero
Si antes fui riata tirante ahora soy cable de acero
De yerba fui traficante hoy vendo nomás lo bueno.
가사 번역
나는 금지된 사업의 두꺼운 들어갔다.
나는 열심히 걸어 위험을 견딜 수없는 사람들 중 하나입니다
그러나 새로운 무게,내 주머니에 베일이 있습니다.
그것은 좋은 모험이지만 좋은 사람들을 위해입니다
신부들,신부들,신부들에 관한 게 아니야
감옥과 장례를 치르면
내가 할 수있는 동안 내 인생을 즐기는 이유입니다
나는 많은 돈 가치가 있는 상품을 밖으로 건넨다
사업 이 밀가루이며,베이커 없습니다
순수한 공을 긁어 큰 아름다움의 꽃이 있습니다
그들은 그것을 수확으로 혼자 그들은 껌을 해제
내가 관심있는건 콜라 없이 코카라는거야
내 트로카 알테라와 매우 어두운 안경을 가지고
그리고 터보 충전기를 가져오는 손에 있는 작은 장난감
와 함께 모따기 대포 그것은 나를 데리고 밖으로 문제
그리고 나는 나일론 또는 조류의 음료를 놓칠 수 없다
위스키로 결합하면 행복해져요
나는 또한 나의 코를 뿌리는 활석 분말에 매료된다
내 친구들과 와인,차가운 맥주 마시기,
나는 퀸타 닐라 스타일의 사정 듣고 싶다
여자는 아주 수시로 다만 매일
모든 것이 돈을 고칠 수 있다는 것을 두려워하는 법은 없습니다
내가 리아타 스트라테가 되기 전에
오늘 마약상이었어요난 단지 좋은 물건을 판매하고 있습니다.