Bette Midler — Some People's Lives 가사 및 번역

이 페이지에는 Bette Midler의 노래 "Some People's Lives"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Some people’s lives run down like clocks.
One day they stop, and that’s all they’ve got.
Some lives wear out like old tennis shoes
no one can use. Well, It’s sad but it’s true.
Didn’t anybody tell them?
Didn’t anybody see?
Didn’t anybody love them
like you love me?
Some people’s lives fade like their dreams,
too tired to rise, too tired to sleep.
Some people laugh when they need to cry,
and they never know why.
Didn’t anybody tell them
that’s not how it used to be?
Didn’t anybody love them
like you love me?
Some people ask if the tears have to fall.
Then why take your chances? Why bother at all?
And some people’s lives are as cold as their lips.
They just need to be kissed.
Doesn’t anybody tell them?
Doesn’t anybody see?
Doesn’t anybody love them
like you love me?
'Cause that’s all they need.

가사 번역

어떤 사람들의 삶은 시계처럼 가라앉고 있어
어느 날 그들은 중지,그리고 그들이 가진 전부입니다.
어떤 사람들은 오래된 테니스 신발처럼 마모
아무도 사용할 수 없습니다. 음,슬픈 그러나 그것은 사실입니다.
아무도 말 안 했어?
아무도 못 봤어?
아무도 그들을 사랑하지 않았다
날 사랑하는 것처럼?
어떤 사람들의 삶은 꿈처럼 사라진다,
너무 피곤 잠을 너무 피곤 상승합니다.
그들이 울 필요가 있을 때 어떤 사람들은 웃는다,
그리고 그들은 이유를 결코 알지 못합니다.
아무도 말 안 했어
예전 같지 않았어?
아무도 그들을 사랑하지 않았다
날 사랑하는 것처럼?
어떤 사람들은 눈물이 떨어질 필요가 있는지 물어.
그럼 왜 당신의 기회를? 왜 전혀 귀찮게?
그리고 어떤 사람들의 삶은 입술만큼 추워
그들은 단지 키스 할 필요가있다.
아무도 말 안 해?
아무도 못 봤어?
아무도 그들을 사랑하지 않는다
날 사랑하는 것처럼?
그게 필요한 전부니까