Bill Nelson's Red Noise — Revolt Into Style 가사 및 번역
이 페이지에는 Bill Nelson's Red Noise의 노래 "Revolt Into Style"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The posters on your wall mark every fashion’s rise and fall
Why try to keep the past alive
And though I know the time is almost 1984
It feels like 1965
The music in my room is always slightly out of tune
My harmony is up on trial
And though I know the rhythm you’d prefer me dancing to
I’ll turn my revolt into style
I hear the voice of America, telling me to hurry
I don’t know, should I stay or should I go?
Social scientists say New York is dying
It’s retiring in an artificial glow
Psychoanalysts, TV panelists
Maybe I’d like it for a while
Locked in a motor car, drunk in a piano bar
Turning my revolt into style
Turning my revolt into style
The video is showing pictures from some other world
But it’s OK, don’t touch that dial
Your magazine is interviewing one of several girls
Who’ve turned their revolt into style
The mirrors in my eyes are always focused in surprise
My mouth is covered by a smile
You’ll never know what lies behind these public alibis
I’ll turn my revolt into style
I’ll turn my revolt into style
I’ll turn my revolt into style
가사 번역
당신의 벽에 포스터 마크 모든 패션의 상승과 가을
왜 과거를 계속 살려둘지
그리고 나는 시간이 거의 1984 년 알고 있지만
그것은 1965 같은 느낌
내 방에있는 음악은 항상 약간 조정 밖으로
내 조화가 재판에 올랐어
그리고 내가 리듬에 맞춰 춤추는게 좋겠지만
나는 내 반란을 스타일로 바꿀 것이다
미국의 목소리가 들려 서둘러달라고
모르겠어요,여기 있어야 하나요 아니면 가야하나요?
사회 과학자들은 뉴욕이 죽어 가고 있다고 말한다
그것은 인공 빛에 은퇴합니다
정신분열증,텔레비전 패널리스트들
어쩌면 나는 잠시 동안 그것을
자동차 안에 갇혀서 피아노 바에서 술 마셨어
내 반란을 스타일로 바꾸는 것
내 반란을 스타일로 바꾸는 것
이 비디오는 다른 세계의 사진을 보여줍니다
하지만 괜찮아,그 다이얼을 만지지 마십시오
당신 잡지에 인터뷰가 있어요
누가 그들의 반란을 스타일로 바뀌 었습니까
내 눈의 거울은 항상 놀라움에 초점을 맞추고 있습니다
내 입이 미소로 덮여
이 알리바이 뒤에 무엇이 있는지 결코 알 수 없습니다
나는 내 반란을 스타일로 바꿀 것이다
나는 내 반란을 스타일로 바꿀 것이다
나는 내 반란을 스타일로 바꿀 것이다