Billy Bragg — Life with the Lions 가사 및 번역

이 페이지에는 Billy Bragg의 노래 "Life with the Lions"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I hate the arsehole I become
Every time I’m with you
You know you’ve got me on the run
But let me make it clear to you
It’s taken two fools such as we To make love deaf, dumb and blind
Now you’re upset 'cos I can’t read your mind love
You’re upset Cos I can’t read your mind
I hate the arsehole I become
Every time I’m with you
I get the feeling looking in your eyes
That somehow I should forgive you
I know that I’m guilty but I don’t know what I’ve done
You’re not about to let me join in the fun are you
You’re not about to let me join in the fun
I hate the arsehole I become
Every time I’m with you
I hate the way you try to give me back
All the things I give to you
I know when I leave the room
They say what’s up with him
But love is not a game you play to win girl
Love is not a game you play to win
If that face of yours could only talk
The stories it could tell
The chase is always better than the kill, love
The chase is always better than the kill

가사 번역

내가 될 똥구멍이 싫어
내가 너랑 있을 때마다
날 도망치게 한 거 알지?
하지만 확실히 해두죠
우리가 귀머거리,벙어리,장님 사랑을 만들기 위해 같은 두 바보 찍은 것
지금 속상하시네요,왜냐면 전 당신의 사랑을 읽을 수 없으니까요
당신 마음을 읽을 수가 없어서 화가 난 거예요
내가 될 똥구멍이 싫어
내가 너랑 있을 때마다
네 눈을 바라보는 느낌이 들어
널 용서해야 한다는 걸
내가 유죄인 건 알지만 내가 무슨 짓을 했는지 모르겠어
당신은 내가 재미에 가입 할 수 있도록 할 수 없습니다 당신은 당신입니다
넌 내가 재미에 참여하게 두지 않을거야
내가 될 똥구멍이 싫어
내가 너랑 있을 때마다
날 돌려주려고 하는 방식이 싫어
내가 당신에게 주는 모든 것
내가 방을 떠날 때 나는 알고있다
그들은 그에게 무슨 말을
그러나 사랑은 당신이 여자를 이길 재생 게임이 아니다
사랑은 이기는 게 아니야
네 얼굴만 봐도 알 수 있다면
이 말할 수있는 이야기
체이스는 항상 킬보다 낫다,사랑
체이스는 항상 킬보다 낫다