Billy Murray — It's a Long Way to Tipperary 가사 및 번역

이 페이지에는 Billy Murray의 노래 "It's a Long Way to Tipperary"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Up to mighty London came
An Irish lad one day,
All the streets were paved with gold,
So everyone was gay!
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and
He shouted to them there:
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Paddy wrote a letter
To his Irish Molly O',
Saying, «Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in „spelling“,
Molly dear», said he,
«Remember it’s the pen, that’s bad,
Don’t lay the blame on me».
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square,
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.

가사 번역

마이티 런던까지 온
한 아이리쉬 한 하루,
모든 거리는 금으로 포장되었습니다,
그래서 모두가 게이였습니다!
피카딜리의 노래,
스트랜드,및 레스터 스퀘어,
패디가 흥분할 때까지
그는 거기에 그들에게 소리 쳤다:
그것은 Tipperary 에 먼 길입니다,
갈 길이 멀어
그것은 Tipperary 에 먼 길입니다
내가 아는 가장 달콤한 소녀에게!
안녕 피카딜리,
안녕 레스터 스퀘어!
그것은 Tipperary 에 긴 긴 방법입니다,
하지만 내 마음은 바로 거기에있다.
패디는 편지를 썼다
그의 아일랜드 몰리 오'에,
"너는 그것을 받아서는 안된다"고 말함,
쓰기 알려주세요!
"맞춤법"에서 실수를 한 경우“,
몰리 친애하는"그는 말했다,
"그것은 나쁜,펜의 기억,
나에게 비난하지 마라."
그것은 Tipperary 에 먼 길입니다,
갈 길이 멀어
그것은 Tipperary 에 먼 길입니다
내가 아는 가장 달콤한 소녀에게!
안녕 피카딜리,
이별 레스터 스퀘어,
그것은 Tipperary 에 긴 긴 방법입니다,
하지만 내 마음은 바로 거기에있다.