Bing Crosby — Valencia 가사 및 번역

이 페이지에는 Bing Crosby의 노래 "Valencia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Valencia!
In my dreams it always seems I hear you softly call to me.
Valencia!
Where the orange trees forever scent the breeze
Beside the sea.
Valencia!
In my arms I held your charms
Beneath the blossoms high above.
You loved me In Valencia long ago we found our
Paradise of Love!
In a magic dream of mem’ry
I see you again
In that old town far away
Beneath skies of Spain.
That city of tender romances,
So shy were your glaces
And swift as the sunshine that dances
Through the Orange Grove.
Valencia!"
Valencia!
Terre exquise
Ou la brise
Effeuille les fleurs d’oranger!
Valencia!
Doux rivage
Ou le nuage
Emporte nos reves legers!
Valencia!
Fleur perverse
Qui nous verse
Tous les parfums tour a tour.
Je t’aime
Car j’eus le bonheur surpreme
Dans ton paradis d’amour!
Sur ta rive enchanteresse,
Sous ton ciel si doux,
J’ai connu l’ivresse
Du premier rendezvous
C’est la que le coeurangoise
Les yeux pleins de fievres
J’ai laisse cueillir sur mes levres
Le premier baiser
Valencia!

가사 번역

"발렌시아!
내 꿈에서 항상 당신이 부드럽게 나에게 전화를들을 것 같다.
발렌시아!
오렌지 나무가 산들바람을 영원히 향하는 곳
바다 옆에.
발렌시아!
내 팔에 나는 당신의 매력을 개최
위에 있는 꽃 아래.
오래 전에 발렌시아에서 날 사랑했잖아
사랑의 낙원!
멤리의 꿈 속에서
또 보네
멀리 그 오래된 마을에서
스페인의 하늘 아래.
부드러운 로맨스의 도시,
수줍음이 많았구나
그리고 춤을 추는 햇살처럼 빠르게
오렌지 그로브를 통해서
발렌시아!"
발렌시아!
절묘하게
Ou la brise
에프유 레 플뢰르 도랑게르!
발렌시아!
이중 경쟁
Ou le nuage
엠포르테 노스 레브 군단!
발렌시아!
플뢰르 퍼버스
뜻키 누스 구절
투 레 파 펌 투어 투어.
Je taime
자동차 제우스 르 본허르 서프 렘
단스 톤 파라디스다모르!
스르 타 리베 enchanteresse,
수툰 시엘 시 둑스,
J'ai connu l'ivresse
뒤 프리미어 랑데부
퀴 르 쾨랑고이즈
레 유 플레 인 드 피레스
J'ai laisse cueillir 수르 mes leves
르 프리미어 바이저
발렌시아!

노래 Valencia의 뮤직 비디오(Bing Crosby)