Bing Crosby — You're the Top 가사 및 번역

이 페이지에는 Bing Crosby의 노래 "You're the Top"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

That I always have found it best,
Instead of getting 'em off my chest,
To let 'em rest unexpressed,
I hate parading my serenading
As I’ll probably miss a bar,
But if this ditty is not so pretty
At least it’ll tell you
How great you are.
You’re the top!
You’re the Coliseum.
You’re the top!
You’re the Louvre Museum.
You’re a melody from a symphony by Strauss
You’re a Bendel bonnet,
A Shakespeare’s sonnet,
You’re Mickey Mouse.
You’re the Nile,
You’re the Tower of Pisa,
You’re the smile on the Mona Lisa
I’m a worthless check, a total wreck, a flop,
But if, baby, I’m the bottom you’re the top!
Your words, poetic are not pathetic.
On the other hand, babe, you shine,
And I can feel after every line
A thrill divine
Down my spine.
Now gifted humans like Vincent Youmans
Might think that your song is bad,
But I got a notion
I’ll second the motion
And this is what I’m going to add,
You’re the top!
You’re Mahatma Gandhi.
You’re the top!
You’re Napoleon Brandy.
You’re the purple light
Of a summer night in Spain,
You’re the National Gallery
You’re Garbo’s salary,
You’re cellophane.
You’re sublime,
You’re turkey dinner,
You’re the time, the time of a Derby winner
I’m a toy balloon that’s fated soon to pop
But if, baby, I’m the bottom,
You’re the top!
You’re the top!
You’re an arrow collar
You’re the top!
You’re a Coolidge dollar,
You’re the nimble tread
Of the feet of Fred Astaire,
You’re an O’Neill drama,
You’re Whistler’s mama!
You’re camembert.
You’re a rose,
You’re Inferno’s Dante,
You’re the nose
On the great Durante.
I’m just in a way,
As the French would say, «de trop».
But if, baby, I’m the bottom,
You’re the top!
You’re the top!
You’re a dance in Bali.
You’re the top!
You’re a hot tamale.
You’re an angel, you,
Simply too, too, too diveen,
You’re a Boticcelli,
You’re Keats,
You’re Shelly!
You’re Ovaltine!
You’re a boom,
You’re the dam at Boulder,
You’re the moon,
Over Mae West’s shoulder,
I’m the nominee of the G.O.P.
Or GOP!
But if, baby, I’m the bottom,
You’re the top!
You’re the top!
You’re a Waldorf salad.
You’re the top!
You’re a Berlin ballad.
You’re the boats that glide
On the sleepy Zuider Zee,
You’re an old Dutch master,
You’re Lady Astor,
You’re broccoli!
You’re romance,
You’re the steppes of Russia,
You’re the pants, on a Roxy usher,
I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop,
But if, baby, I’m the bottom,
You’re the top!

가사 번역

나는 항상 그것을 가장 잘 발견했다고,
내 가슴에서 빼내는 대신,
표현되지 않는 그들을 시키기 위하여,
세레나데를 전하는 게 싫어요
나는 아마 바를 놓칠 것이다,
이 틈을 너무 예쁜 경우
적어도 그것은 당신에게 말할 것이다
당신이 얼마나 좋은.
네가 최고야!
당신이 콜로세움이군요
네가 최고야!
루브르 박물관이군요
당신은 스트라우스의 교향곡 출신이에요
넌 벤델 보닛,
셰익스피어의 소네트,
넌 미키 마우스야
넌 나일강이야,
당신은 피사의 탑입니다,
당신은 모나리자의 미소
나는 쓸모없는 체크 해요,총 난파선,플롭,
하지만,자기야,난 네가 최고야!
시적이란 말은 한심하지 않아
반면에,자기야.,
그리고 나는 각 선 후에 느낄 수 있습니다
신성한 스릴
척추 아래에요
빈센트 유만스 같은 재능을 타고난 인간들
당신의 노래가 나쁜 생각,
그러나 나는 개념을 얻었다
나는 두 번째 모션 것이다
그리고 이것은 내가 추가 할 것입니다,
네가 최고야!
넌 마하트마 간디야
네가 최고야!
브랜디 나폴레옹이군요
당신은 자주색 빛입니다
스페인의 여름 밤,
당신은 국립 갤러리입니다
당신은 가보의 급여입니다,
셀로판이군요
너 정말 숭고해,
터키 만찬이군요,
당신은 더비 우승자의 시간,시간이다
나는 곧 터질 운명 인 장난감 풍선입니다
하지만 만약 내가 바닥인다면,
네가 최고야!
네가 최고야!
당신은 화살 칼라입니다
네가 최고야!
당신은 치지 달러입니다,
당신은 민첩 트레드
프레드 아스테르의 발,
오닐 드라마잖아,
넌 휘슬러의 엄마야!
넌 카망베르야
넌 장미잖아,
넌 지옥의 단테야,
넌 코야
위대한 듀란테에서
난 그냥 방법에있어,
프랑스인들이 말하듯이'드 트롭'
하지만 만약 내가 바닥인다면,
네가 최고야!
네가 최고야!
당신은 발리에서 춤을 춰요
네가 최고야!
넌 멋진 타말레야
넌 천사야,
단순히 너무,너무,너무 디빈,
넌 보티첼리야,
키츠구나,
넌 셸리야!
넌 오발틴이야!
당신은 붐이야,
넌 볼더의 댐이야,
넌 달이야,
메이 웨스트의 어깨 너머로,
난 총상 후보야
아니면 밥!
하지만 만약 내가 바닥인다면,
네가 최고야!
네가 최고야!
월도르프 샐러드잖아
네가 최고야!
넌 베를린 발라드야
당신은 글라이드 보트입니다
졸린 Zuider Zee 에,
당신은 오래된 네덜란드 마스터입니다,
아스토르 부인이시죠?,
넌 브로콜리야!
당신은 로맨스입니다,
당신은 러시아의 의붓대입니다,
당신은 록시 어셔에 바지입니다,
난 부러진 인형이야 폴-드-롤,블롭,
하지만 만약 내가 바닥인다면,
네가 최고야!

노래 You're the Top의 뮤직 비디오(Bing Crosby)