Biting Elbows — Who Am I To Stand Still? 가사 및 번역
이 페이지에는 Biting Elbows의 노래 "Who Am I To Stand Still?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dinner candlelight on skin
Mirroring the fire burning within
Even though my love was plenty
I was only one of many
She took me to the peak
Where the weakest of the weak
Of the coldest feelings speak
Coming up with techniques
And none are ever good enough to get her back
None are ever good enough
Whatcha gonna do about that?
I’m gonna kill kill kill
If it makes you feel better
I’m gonna kill kill kill
If it makes you feel better
I’ll get you a thrill
If it makes you feel better
I’m not gonna be standing still
If you feel better
«Yes,» she said «I am» When I said «hello» to that femme
and said «Clearly, you are free… …to be my enemy’s enemy’s enemy»
She’d make me a murderer
And I have to tell
When you fall under her spell
A door opens in hell
Whatcha gonna do now?
In the middle of the coldest ever night
Yeah we talk and we cook and we fuck and we fight
Who am I to stand still?
Pinnochio’s lumber mill
가사 번역
피부에 저녁 식사 촛불
내 불타기 미러링
비록 내 사랑은 많았지만
나는 단지 많은 중 하나였다
절 정점에 데려갔어요
가장 약한 자들이
가장 추운 감정의 말
기술과 함께 오는
그리고 그녀를 되찾을 만큼 좋은 사람은 없어요
아무도 충분히 좋은 적이 없다
그건 어쩔건데?
내가 죽일거야 킬 킬
기분이 나아지면
내가 죽일거야 킬 킬
기분이 나아지면
스릴 줄게
기분이 나아지면
난 가만히 서 있지 않을거야
당신이 더 나은 느끼는 경우에
"예,"그녀는"나는"내가 그 femme 에"안녕"이라고 말했을 때"예"라고 말했습니다
그리고 말했다"분명히,당신은 무료입니다......»
날 살인자로 만들거야
그리고 나는 말해야 해
당신이 그녀의 주문에 빠질 때
지옥에서 열린 문
이제 어쩔건데?
가장 추운 한밤중에
그래,대화하고 요리하고 섹스하고 싸우고
나는 아직도 누구입니까?
피노치오의 목재 공장