Black Box Recorder — The facts of life 가사 및 번역

이 페이지에는 Black Box Recorder의 노래 "The facts of life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When boys are just eleven
They begin to grow in height at a fast rate than they have done before
They develop curiosity and start to fantasize
About the things they have never thought of doing before
These dreams are no more harmful than
The usual thoughts that boys have of becoming football stars or millionaires
As long as the distinction between fantasy and fiction remains
It's just a nature walk

It's just the facts of life
There's no master plan
Walk me home from school
I'll let you hold my hand
You're getting ideas
And when you sleep at night
They develop into sweet dreams
It's just the facts of life

A boy sits by the telephone, wanting to call a girl
But not daring to because she might say no
At last he summons up the courage phones
And discovers someone else has asked her first and she's said yes
Now's time to deal with the fear of being rejected
No one gets through life without being hurt
At this point the boy who's listening to this song
Is probably saying it's easier said than done and it's true

It's just the facts of life
There's no master plan
Walk me home from school
I'll let you hold my hand
You're getting ideas
And when you sleep at night
They develop into sweet dreams
It's just the facts of life

Small town dating differs from more urban situations
In particular if there's few places to go
Adolescents normally gather in a cafe or an arcade
If they have to almost anywhere will do
A family car, a disused coalmine
A rowing boat or a shed
Experimentation, familiarization
It's all a nature walk

It's just the facts of life
There's no master plan
Walk me home from school
I'll let you hold my hand
You're getting ideas
And when you sleep at night
They develop into sweet dreams
It's just the facts of life

It's just the facts of life (Sweet dreams develop into ideas)
There's no master plan (Ideas develop into sweet dreams)
Walk me home from school (Sweet dreams develop into ideas)
I'll let you hold my hand (Let you hold my hand)
You're getting ideas (Sweet dreams develop into ideas)
And when you sleep at night (Ideas develop into sweet dreams)
They develop into sweet dreams (Sweet dreams develop into ideas)
It's just the facts of life

It's just the facts of life (Sweet dreams develop into ideas)
There's no master plan (Ideas develop into sweet dreams)
Walk me home from school (Sweet dreams develop into ideas)
I'll let you hold my hand (Let you hold my hand)

가사 번역


면 남자들은 단지 그들이 일레븐에서 성장하기 시작하는 고도에 빠른 속도보다 그들은 완료하기 전에 그들은 그들을 개발하기 시작하에 대한 환상은 것들을 생각하지 않을 하기 전에 이런 꿈들은 더 이상 유해 평소보다는 생각은 소년이 되는 축구 스타 또는 백만장자만큼의 차이는 환상과 소설에 남아 그냥 산책을 하는것은 그냥 사실의 생활에 없 마스터 플랜을 걸어 나 집에서 학교가 내 손을 잡아 너는 아이디어를 얻어 고 밤에 잠을 잘 때에 그들이 개발으로 달콤한 꿈을 그냥 사실의 생활 소년으로 앉아있는 전화, 를 호출하고 싶은 소녀 하지만 대담하기 때문에 그녀는 말할 수 없음에서 마지막 그는 소환장 용기화 되고 다른 사람이 그녀에게 물었다 먼저 그리고 그녀는 말했다 네 이제는 시간과 거래를 거부의 두려움 없이 하나가 인생을 통해되지 않고 상처는 이 시점에서의 소년들이 노래를 듣고 아마 그것을 말이 더 쉽다는 말고 그것의 진정한 그것은 그냥 사실의 생활에 없 마스터 플랜을 걸어 나 집에서 학교가 개최 내 손으로 당신이 아이디어를 얻기며 밤에 잠을 잘 때에 그들이 개발하는 달콤한 꿈에 그것은 단지 사실은 생활의 작은 마을의 데이트에서 다릅니다 더 많은 도시의 상황에서 특정이 있는 경우 몇 가지 장소에가는 청소년 정상적으로 수집하는 카페에서는 아케이드이 있는 경우 거의 어디서나 할 것입니다 가족,자동차 차가 탄광 조정 보트 또는 창고 실험 에 익숙해 그것의 모든 자연 산책은 그냥 사실의 생활에 없 마스터 플랜을 걸어 나 집에서 학교가 내 손을 잡아 너는 아이디어를 얻기며 밤에 잠을 잘 때에 그들이 개발으로 달콤한 꿈을 그냥 사실의 생활은 그냥 사실의 생활(달콤한 꿈으로 개발한 아이디어)없 계획(아이디어를 개발하고 달콤한 꿈)걸어 나 집에서 학교(달콤한 꿈으로 개발한 아이디어) 나는 당신이 내 손을 잡아(당신이 당신 내 손을 잡아)당신은 아이디어를 얻어(달콤한 꿈을 개발하는 아이디어로)그리고 밤에 잘 때(아이디어를 개발하고 달콤한 꿈)으로 발전한 달콤한 꿈(달콤한 꿈을 개발하는 아이디어로)그것은 그냥 사실의 생활은 그냥 사실의 생활(달콤한 꿈으로 개발한 아이디어)없 계획(아이디어를 개발하고 달콤한 꿈)걸어 나 집에서 학교(달콤한 꿈으로 개발한 아이디어) 나는 당신이 내 손을 잡아(당신이 당신 내 손을 잡아)