Blackout Beach — Torchlights Banned 가사 및 번역

이 페이지에는 Blackout Beach의 노래 "Torchlights Banned"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m gonna by wild, be wild, be wild,
Out in fortress in flame.
I’m gonna see the sun, see the sun, see the sun,
On to the passion it brings.
Your love is all I should stand for,
I’ve been here standing in the rain.
Torchlights are banned, but the movies show them anyway.
I’m gonna be the son, set me soon, set me soon,
In the dark, dark days,
Justice on the rich, is lying on the rich on the dark, dark days.
And our love is all I should shout for,
With the passion in my days.
Outshow be clings from the bonding
Of suns, a burning grace.
And there was ideas, and there is ideas and there is ideas through the rains.
I’m gonna be a wild, be a wild, be a wild,
Unfortune in,
Felt like torches are burning
And I become born again.
There is no misleading on, the crowds don’t move,
And that cry has become your friend.
Because the radio, the radio, the radio
Is now, now, now your friend
And your love is all I should cherish.
And I’m a castle into the mist.
And your love is all I should cherish,
And your love was bliss.
And there was ideas, and there is ideas and there is ideas through the rains.

가사 번역

난 야생에 의해 거칠게 될 거야,
화염의 요새에 있어.
태양을 보고 태양을 보고,
그것이 가져 오는 열정에.
당신의 사랑은 내가 서 있어야 할 전부입니다,
빗속에 서 있었어
손전등은 금지되어 있지만,영화는 어쨌든 그들을 보여줍니다.
난 곧 아들이 될 거고,곧 날 낳을 거야.,
어둡고 어두운 날들,
부자에 대한 정의,어둡고 어두운 날에 부자에 누워있다.
그리고 우리의 사랑은 내가 외쳐야 할 모든 것입니다,
내 시절의 열정과 함께.
유채는 본딩에서 달라 붙는 수
햇살의 은혜
그리고 아이디어가 있었다,그리고 아이디어가있다 비를 통해 아이디어가있다.
난 야생이 될 거야,
비참한 in,
횃불이 타는 것 같은 느낌
그리고 나는 다시 태어난다.
오해의 소지가 없어요 군중들은 움직이지 않아요,
그리고 그 외침은 당신의 친구가되었습니다.
라디오,라디오,라디오 때문에
지금,지금,지금 당신의 친구입니다
그리고 당신의 사랑은 내가 소중히해야 할 전부입니다.
난 안개에 성이야
그리고 당신의 사랑은 내가 소중히해야 할 전부입니다,
그리고 당신의 사랑은 행복이었습니다.
그리고 아이디어가 있었다,그리고 아이디어가있다 비를 통해 아이디어가있다.