Blair Crimmins and the Hookers — Swannanoa 가사 및 번역

이 페이지에는 Blair Crimmins and the Hookers의 노래 "Swannanoa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In Swannanoa,
People like to go-a,
Floatin' down the river all day.
Gettin' lazy,
Gets a little hazy,
Just washin' all their trouble away.
You wanna meet me?
Baby, what a treat it’d be to
Love you while we lie in the grass,
Sleep under the big mountain Sun,
And let the day go past.
You come from the city,
Baby, such a pity,
Gonna show you somewhere you’ve never been,
Put your toes in the water,
Doubt you’ll ever wanna ever
Think about the city again,
We’ll have some homemade wine,
While the full Moon shines,
I’ll be your honey, baby,
You’ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Come on, have a whistle with me!
(Whistling)
Everyone you meet is a friend,
Waving as you go round the bend,
Only thing that matters is you ended up here,
Ain’t nobody give a care where you’ve been!
So just leave the big city behind,
Lights are gonna make you go blind,
Out here on the river you can open your eyes,
See life, just drifting by…
(That a boy, stay a while, stay a while,
Settle down with a nice tomato,
No need to rush around…)
We’ll have some homemade wine
While the full Moon shines,
I’ll be your honey, baby, you’ll be mine,
Just get to Swannanoa,
Come on over, whistle with me!

가사 번역

스와나노아,
사람들이 가고 싶어-a,
하루 종일 강 아래로 내려갈거야.
뻥'게으른,
조금 흐릿 해,
그냥 그들의 모든 문제를 씻어내 버리십시오.
날 만나고 싶어?
자기야,무슨 대접을 받는데
우리가 잔디에 누워있는 동안 당신을 사랑,
큰 산 태양 아래 잠,
그리고 하루를 과거로 보내주세요.
당신은 도시에서 온,
아기,그런 유감,
어디 가본 적 없는 곳을 보여줄게,
발가락을 물속에 넣어,
의심 당신은 이제까지 싶어합니다
다시 도시에 대해 생각,
직접 만든 와인을 마시자,
보름달이 빛나는 동안,
내가 네 아가 되겠다.,
너는 내 것이 될 것이다,
스완나노아로 가,
나와 같이 휘파람을 불어요!
(휘파람)
당신이 만나는 모든 사람은 친구입니다,
당신이 굴곡 라운드 가서 흔들며,
중요한 건 네가 여기 왔다는 거야,
네가 어디 있었는지 아무도 신경 안 써!
그래서 그냥 뒤에 큰 도시를 떠나,
불빛 때문에 눈이 멀어,
여기 강에서 눈을 뜨면,
보 생활 그 표류::…
(즉,소년,잠시 머물,잠시 머물,
좋은 토마토와 함께 정착,
주변에 돌진하는 필요 없음…)
직접 만든 와인을 마시자
보름달이 빛나는 동안,
내가 네 꿀이 될 거야 넌 내 것이 될 거야,
스완나노아로 가,
이리 와,호루라기 나와 함께!