Blazin' Squad — Where The Story Ends 가사 및 번역
이 페이지에는 Blazin' Squad의 노래 "Where The Story Ends"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I just want you to listen,
troubled minds of the troubled times, keep yourself together, don’t listen to other peeps,
cause a lot can happen on the streets, and peer pressure is a killer so listen
to there wide
words that i preach, it aint safe out there, i know this from experience,
coz this is serious,
and that’s how lives get messed up, i took this time to, just eight bars to explain to the kids
whats up.
You’re livin in dangerous minds, dangerous times, thug life, you’re growing up on the street,
all that crime, i’ve been there before, i’ve been through it, i realise the
pain, im drawn into
it, it feels terrible, when you’re on another level, to the rest of them,
trainers, clothes,
you’re not in with the trend, it’s just a teenage beef thats bothering you,
its just a phase in life you’ll have to go through.
You know i never will amount to you, but is it pain you gotta put me through,
you know i never
will live up to you, and all that you do, you never tell your enemies from
friends, and life
will never be the same again, you never know where the story ends,
thats right my friend, thats
where the story ends.
I hear these things again and again and again, dress to impress for a friend,
all it does
everytime i hear will it ever stop, it just sends me round the bend,
it ain’t easy to be a teenager, i should know it puts your life in danger, do you ever really think
that it will stop,
all the muggings and the bullys and wepons i think not.
I can sit and write lyrics all day, but my teenage problems never fade away,
my fasion sence
never lead astray, my smell, my phone is what portrays, the person that i am,
the person that is me, whatever you believe, imagine or percieve, a brethren or a chief,
educated or naive, my popularity brings, friends and enemies.
Teenage life you’ve gotta deal with it somehow, no point in complaining gotta
live with it somehow, unfair job but you’re still with it somehoe, it aint fair but you’ve
gotta get through
it somehow, all the teenagers that have had enough, that are tired of scuffs
and just want love,
just take some time unleash your mind and you will find it somehow.
What’s wrong kid could be making it, teenager in trouble and you’re hatin it,
you wanna leave
the crowd your with, lead your own life, but i know you’re scared of it,
in a week there’s 7
days 168 hours and a million ways, everyday’s different but your life will
change, trust me it will never stay the same again.
Growing up seems so hard when you’re young, you never wanna listen always wanna
have fun, try
to make things right but it soons wrong, people say the best years come when
you’re young, you
never listen to what people say, always wanna try and do things n your own way,
never think
straight always play life as a game and in the end it’s another life thrown
away.
Teenage troubles thoughts that run through your head, trying to impress cause
of what your
mates said, wanna get in the crowd you aint got the clothes so you’re out for a teenager thats
what lifes about, the pressure of the drugs violence and racism that faces them
its a partof
life dont ruin it for yourself or you might end up by yourself.
You think about back in the day, of what you could have had but you threw it away, to be the
top boy on the street, to be the boy everybody wanted to be, cant you see.
가사 번역
난 그냥 당신이 듣고 싶어,
고생한 시간의 고생한 마음,함께 지키십시요,다른 친구들 듣지 말라,
거리에서 많은 일이 일어날 수 있기 때문에,그리고 피어 압력은 너무 듣고 살인자입니다
거기 넓은
내가 설교 단어,거기에 aint 안전,나는 경험에서 이것을 알고,
이 심각한 사촌,
그리고 그게 삶을 엉망으로 만드는 방법이고,이 시간을 아이들에게 설명하기 위해 8 개의 바를 가져 왔습니다
무슨 일이야.
당신은 위험한 마음 속에 살고,위험한 시간,깡패 생활,당신은 거리에서 자랍니다,
그 모든 범죄,나는 전에 있었다,나는 그것을 통해 봤는데,나는 실현
고통,임으로 그려
그것은 끔찍한 느낌,당신은 다른 수준에있을 때,그들 중 나머지 부분에,
트레이너,의류,
당신은 추세에 아니에요,그것은 당신을 귀찮게 그냥 십대 쇠고기 그게 다야,
삶의 그것의 단지 단계는 당신이 통과해야 할 것이다.
당신은 내가 당신에게 금액을 결코하지 않습니다 알고 있지만,이 고통 당신은 나를 통해 넣어해야,
당신은 내가 결코 알지
당신에게까지 살 것이고,당신이하는 모든 일,당신은 결코 당신의 적에게 말하지 않을 것입니다
친구 및 생활
다시 같은되지 않습니다,당신은 이야기가 끝나는 결코 알지 못할,
그게 바로 내 친구,그게
이야기가 끝나는 곳
나는 친구를 위해 감동 드레스,또 다시이 일을 듣고,
모든 그것은 않습니다
내가 들을 때마다 그것은 멈출 것이다,그것은 다만 굴곡 둘레에 저를 보냅니다,
10 대가 되는 건 쉽지 않아 네 인생을 위험에 빠뜨린다는 걸 알아야겠어
그것이 멈출 것이라는 것을,
모든 강도들과 불량배들과 웨폰들은 그렇지 않다고 생각해요
나는 앉아서 하루 종일 가사를 쓸 수 있지만,내 십대 문제는 결코 사라지지 않는다,
나의 파시온 센스
타락,나의 냄새를 지도하지 말라,나의 전화는 묘사하는 것 이다,나는 사람 이다,
형제나 족장으로서 네가 믿거나 상상하거나 받든,
교육 또는 순진,내 인기는 친구와 적을 제공합니다.
십대 시절은 어떻게든 해결해야 해 불평할 필요 없어
어떻게 든 그것으로 살,불공정 한 일하지만 당신은 그것으로 여전히 어떤호있어,그것은 공정한 아닌가요 하지만 당신은했습니다
지나가야 해.
어떻게 든,충분히 한 모든 청소년,슬리퍼의 피곤
그리고 단지 사랑을 원한다,
그냥 시간을 최대한 발휘 당신의 마음을 가지고 당신은 어떻게 든 그것을 찾을 수 있습니다.
무슨 일이 잘못 아이가 문제가 십대,그것을 만들 수 있습니다 그리고 당신은 그것을 하틴있어,
가고 싶어?
군중들과 함께,자신의 삶을 인도하지만,난 당신이 그것을 두려워 알고,
일주일 안에 7 이 있습니다
일 168 시간 백만 가지 방법,일상의 다른하지만 당신의 인생은 것입니다
변경,그것은 다시 같은 유지되지 않습니다 날 믿어.
자라는 건 너무 어려서 항상 듣고 싶지 않을 거야
재미를 시도
일을 바로잡기 위해서,하지만 잘못되서,사람들은 최고의 세월이 다가온다고 말하죠.
너 젊구나.
절대로 사람들이 말하는 것을 들어,항상 자신의 방식으로 일을 시도하고 싶어,
결코 생각하지 마라.
똑바로 항상 게임으로 인생을 재생 하 고 결국 그것은 던져 다른 생활
멀리.
당신의 머리를 통해 실행 십대 문제 생각,원인을 인상하려고
당신의 무엇
동료가 말했다,싶어 당신이 아인트 당신이 십대를 위해 밖으로있어 그래서 옷을 가지고 군중에 얻을 그게 다야
어떤 약물 폭력과 그들에 직면 인종 차별주의의 압력에 대해 생명
그것의 부분
인생은 자신을 위해 그것을 파괴하지 말라 또는 당신은 자신에 의해 끝낼 수 있습니다.
예전으로 돌아갈 수 있었던 일을 생각해봐 하지만 그걸 버리고
길거리의 최고 소년,모두가 원하는 소년이 될,당신은 볼 수 없습니다.