Blink-182 — Asthenia 가사 및 번역

이 페이지에는 Blink-182의 노래 "Asthenia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Last night it came as a picture
With a good reason a warning sign
This place is void of all passion
If you can imagine it’s easy if you try
Meet me, I failed this effort
I wrote a reminder this wasn’t a vision
This time where are you Houston
Is somebody out there will somebody listen?
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
I hope, I won’t forget you
My head is made up of memories
Most of them useless delusions
This room is bored of rehearsal
Sick of the boundaries, I miss you so much
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
This time I don’t want to Should I go back should I go back, should I I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I I hope, I won’t forget you
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
This time I don’t want to Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
I hope, I won’t forget you

가사 번역

어젯밤은 그림으로
좋은 이유 경고 기호
이 장소는 모든 열정의 무효입니다
당신이 상상할 수 있다면 당신이 시도하는 경우 쉽다
나를 만나,나는이 노력을 실패
나는 이것이 비전이 아니라는 것을 상기시켜 썼다
이 시간 당신은 휴스턴 어디
밖에 누가 좀 들어줄까요?
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
나는 당신을 잊지 않을 것입니다,희망
내 머리는 기억으로 만들어져 있어
그들 대부분은 쓸모없는 망상
이 방은 리허설에 지루합니다
경계의 아픈,나는 당신이 너무 많이 그리워
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
이번에는 돌아가면 안 돼 혼자 있고 피곤해
다시 돌아가야 할까?널 잊지 않을 거야
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
이번엔 내가 돌아가면 안될까?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
나는 당신을 잊지 않을 것입니다,희망

노래 Asthenia의 뮤직 비디오(Blink-182)