Blink-182 — Asthenia 가사 및 번역
이 페이지에는 Blink-182의 노래 "Asthenia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Last night it came as a picture
With a good reason a warning sign
This place is void of all passion
If you can imagine it’s easy if you try
Meet me, I failed this effort
I wrote a reminder this wasn’t a vision
This time where are you Houston
Is somebody out there will somebody listen?
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
I hope, I won’t forget you
My head is made up of memories
Most of them useless delusions
This room is bored of rehearsal
Sick of the boundaries, I miss you so much
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
This time I don’t want to Should I go back should I go back, should I I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I I hope, I won’t forget you
Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
This time I don’t want to Should I go back should I go back, should I?
I feel alone and tired
Should I go back should I go back, should I?
I hope, I won’t forget you
가사 번역
어젯밤은 그림으로
좋은 이유 경고 기호
이 장소는 모든 열정의 무효입니다
당신이 상상할 수 있다면 당신이 시도하는 경우 쉽다
나를 만나,나는이 노력을 실패
나는 이것이 비전이 아니라는 것을 상기시켜 썼다
이 시간 당신은 휴스턴 어디
밖에 누가 좀 들어줄까요?
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
나는 당신을 잊지 않을 것입니다,희망
내 머리는 기억으로 만들어져 있어
그들 대부분은 쓸모없는 망상
이 방은 리허설에 지루합니다
경계의 아픈,나는 당신이 너무 많이 그리워
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
이번에는 돌아가면 안 돼 혼자 있고 피곤해
다시 돌아가야 할까?널 잊지 않을 거야
돌아가야 하나요?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
이번엔 내가 돌아가면 안될까?
나는 혼자 피곤 해요
돌아가야 하나요?
나는 당신을 잊지 않을 것입니다,희망