Bloodthorn — The Day of Reckoning 가사 및 번역

이 페이지에는 Bloodthorn의 노래 "The Day of Reckoning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They gathered in the morning twilight, ten thousand mortal men
With banners held high to the sky, and eyes that gleamed with pride
Their hail was carried through the air as the king adressed the crowd
He spoke of the battle soon to come, and how the day world end in glory
They all hearkened to his wisdom and in their souls a hope was lit
And with his words still ringing in their ears they marched… onwards into
battle
The morning silence was broken by ten thousand marching men
Unknowing of what the day might bring their hearts all beat with strength
The day of reckoning was finally here, the slavery would end
With dreams of freedom they rose their heads and stared into the sun
A cold pale void on the freezing sky, bearly breaking through the dust
High above it’s fading light lead the way… onwards into battle
Before them laid a cold grey desert, a landscape void of life
The portal of the tower stared like the black eyes of the night
The tower stood as a spike thrust straight in to the heart of heaven
As struck down in to the mountain by giants of the past

가사 번역

그들은 새벽 황혼에 만 명의 필사자 사람들을 모았습니다
배너와 함께 하늘에 높은 개최,그리고 자부심과 함께 빛나는 눈
왕이 군중을 강조 그들의 우박은 공기를 통해 수행되었다
그는 곧 전투에 대해 이야기,어떻게 영광의 날 세계 끝
그들은 모두 그의 지혜에 찬양하고 그들의 영혼에 희망이 불 렸습니다
그리고 그의 말은 여전히 귀에 울리는 그들은 앞으로...
전투
아침 침묵은 만 행진 남성에 의해 파괴되었다
그 날이 그들의 마음을 가져올 수 있습니다 무엇의 알 수없는 모든 힘으로 이길
심판의 날이 마침내 이곳에 왔으니 노예제도가 끝날 겁니다
자유의 꿈을 꾸면 그들은 머리를 들고 태양을 들여다보았다
얼어 붙은 하늘에 찬 창백한 공허,진주 먼지를 통해 끊기
높은 위의 페이딩 라이트 리드 이후 전투로...
그 전에 차가운 회색 사막,삶의 풍경 공허함을 마련했습니다
이 타워의 포털은 밤의 검은 눈처럼 보았다
타워는 하늘이 정면으로 돌진하면서 서 있었다
과거 거인들이 산에 쳐들어와서