Bluebottle Kiss — Hasten The Blows 가사 및 번역

이 페이지에는 Bluebottle Kiss의 노래 "Hasten The Blows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sleeping in to 2 p.m., that’s the kind of life that’s gonna kill you
Peel the dust off from your eyes and slide into the water
Rats inside the walls they sing, «Another cup of sleep and he is under»
Dancing on the crockery a kitchen full of insect slaugher lonely
We could be alright bring on the chorus tonight
These loves they never last a heart that turn to glass
The moon is half a slice tonight
But you can’t see it for the fog of summer
The fight you always try to keep still scrape the paint
And can’t remember this love that wakes at witching hour
The moon revokes the tides to final softness girls in cars
And boys in bars fallen asleep to burnt Decembers
A figure caught beneath the blades you’ll sleep it off it’s just a graze
We’ll burn the ferries wheel in song and paralyze
These second glances parked on shattered asphalt dunes
And drunk on all of night times naked splendor
Waking up a broken toy and plotting to be underwater
Hasten the blows there’s no time to echo those summers

가사 번역

오후 2 시에 자면,그게 널 죽일 삶의 종류야.
당신의 눈에서 먼지를 떨어져 거피하고 물으로 미끄러지십시오
벽 안에 쥐들은"또 다른 잔의 잠을 자고 그는 아래에 있습니다»
춤추는 그릇에서 부엌 가득 곤충의 노예 외로운
오늘 밤 합창단에 오셔도 돼요
이 사랑 그들은 유리에 차례 결코 마음을 지속 하지
오늘 밤 달은 반 조각이야
하지만 당신은 여름의 안개를 위해 그것을 볼 수 없습니다
당신은 항상 여전히 페인트를 긁어 유지하려고 싸움
그리고 이 사랑을 기억할 수 없는 깨어 나면 시들어가는 시간
이 달은 자동차의 최종 부드러움 소녀에 파도를 불러 일으킨다
그리고 술집에서 아이들은 불타 죽은 자들에게 잠들었습니다
블레이드 아래에 잡힌 그림은 그냥 방목입니다 떨어져 잠을 것입니다
'페리휠을 불태우고 마비시킬 거예요'
부서진 아스팔트 언덕에 주차 된이 두 번째 눈
술에 취해 모든 밤 시간 벌거벗은 화려
깨진 장난감을 깨어 수중 될 플로팅
불면 서둘러 그 여름을 에코 할 시간이 없다