Blumentopf — Taschen Voller Sonnenschein 가사 및 번역

이 페이지에는 Blumentopf의 노래 "Taschen Voller Sonnenschein"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mein Konto ist leer und mein Briefkasten voll,
denn ich tu das, was ich will und fast nie was ich soll.
Und ich habe heute noch keinen Plan, was ich in ein paar Jahren mach',
doch Angst habe ich nur vorm Finanzamt und vorm Zahnarzt.
Vielleicht habe ich ein Rad ab. Vielleicht müsste ich zum Psychiater.
Vielleicht! Vielleicht! Vielleicht ist Darth Vader auch mein Vater.
Ja, ich bin nicht mehr so wie damals, ja damals war ich jünger!
Heute sind die Haare dünner, doch ich bleib der gleiche Spinner!
Aber hey, mir geht es gut, Mama mach Dir keine Sorgen,
I got 99 Problems und 88 wegen Torten!
Doch vielleicht werd ich ja Konditor und der Chef der Zuckerbäcker.
Ja ich lern aus meinen Fehlern, und ich beherrsch' sie immer besser.
Vielleicht werd' ich nie erwachsen und serb' irgendwann mit 18.
Das Leben ist 'ne Pralinenschachtel und ich hör nicht auf zu naschen.
Ich brauch den Schwachsinn um den Ernst des Lebens zu verkraften,
ich weiß, ich hab 'nen Schatten, doch Sonnenschein in meinen Taschen.
CHORUS: Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner
Bombenzeit. (2x)
Ich kenn die Tage, an denen alles klappt, und die wo alles scheitert,
und wenn ich sag: «…nur ein Bier!», dann wird bis acht gefeiert.
Die ganze Welt vernetzt, nur ich bin gerade nicht erreichbar,
und wenn es kompliziert wird, dann mach ich es mir einfach.
Für mich gibt’s nur alles in Butter oder alles im Eimer,
und jetzt schweb ich im Aufwind, so wie ein Paraglider.
Doch morgen kommt der Absturz, und trotzdem mach ich weiter,
ich zieh neue Saiten auf und spil die alte Leier.
Ich bin kein geldgeiler Halsabschneider,
ich hocke gern auf meiner Couch und kratz mich an den Eiern,
und wenn Du keine Kohle hast, geb ichdir was von meiner,
und deshalb liegt das Reichenviertel wohl auch ein paar Straßen weiter.
Manchmal fällt mir alles leichter, ich kann es gar nicht fassen:
Ich denk ich hab' Geburtstag, denn ich krieg was gebacken.
Ja, ich hab meine Macken, aber ich kann drüber lachen,
denn ich hab 'nen Schatten und Sonnenschein in mein' Taschen.
CHORUS: Wir ham 'nen Schatten, doch die Taschen voller Sonnenschein.
Wir ham mehr Träume als wir schlafen können und sind süchtig nach ner
Bombenzeit. (2x)

가사 번역

내 계정이 비어 있으며 사서함이 가득 차 있습니다,
내가 원하는 것을 거의 결코 내가 원하는 것을하기 때문에.
그리고 나는 오늘 계획이 없다,나는 몇 년 동안 무엇을 할 것인가,
하지만 난 단지 세무서와 치과 의사 두려워 해요.
어쩌면 내가 오프 바퀴를 가지고있다. 정신과 의사를 만나야겠어요
어쩌면! 어쩌면! 어쩌면 다스 베이더 또한 내 아버지이다.
예,그때처럼 나는 아니다,그래,나는 어렸을!
오늘은 머리가 얇아,하지만 난 같은 이상한 남아!
하지만 전 괜찮아요,엄마 걱정하지 마세요,
나는 때문에 파이 99 문제 88 을 얻었다!
하지만 어쩌면 내가 과자와 과자의 머리가 될 것입니다.
예,나는 내 실수로부터 배우고,나는 그들을 더 잘 마스터.
어쩌면 나는 결코 자라지 않을 것이고 언젠가는 18 에서 serb 를 낳을 것입니다.
인생은 초콜렛 상자이고 난 간식을 멈추지 않습니다.
삶의 심각성에 대처하려면 헛소리가 필요해요,
나도 알아,나는 그림자가 있지만,내 주머니에 햇빛.
코러스:우리는 그림자를 가지고 있지만 포켓은 햇빛이 가득합니다.
우리는 잠을 잘 수있는 것보다 더 많은 꿈을 꾸며 ner 에 중독됩니다
폭탄 시간. (2 배속)
나는 모든 것이 작동 할 때 일을 알고,모든 것이 실패 할 때 일,
그리고 내가 말할 때,"...그냥 맥주!",그것은 여덟 때까지 경축된다.
전 세계가 네트워크로 연결됐는데 지금은 안 돼요,
그리고 그것이 복잡해질 때,나는 나 자신을 위해 쉽게 만든다.
나를 위해,그것은 버터의 모든 것 또는 버킷의 모든 것입니다,
그리고 지금 나는 파라글라이더처럼 바람에 떠 다니고 있습니다.
그러나 내일 충돌이 온다,여전히 나는 계속,
나는 새로운 문자열을 선택하고 오래된 거문고를 재생할 수 있습니다.
나는 돈 배고픈 컷싸움이 아니에요,
나는 내 소파에 쪼그리고 내 공을 긁고 싶다,
그리고 만약 돈이 없다면,나는 당신에게 내 일부를 줄 것이다,
그래서 부자가 몇 거리인 거야
때로는 모든 것이 나를 위해 더 쉽습니다,나는 그것을 믿을 수 없다:
제 생일인 것 같아요.제가 구운 게 있어서요.
예,나는 단점이 있지만 그것에 대해 웃을 수 있습니다 ,
내 주머니에 그림자와 햇빛이 있기 때문에.
코러스:우리는 그림자를 가지고 있지만 포켓은 햇빛이 가득합니다.
우리는 잠을 잘 수있는 것보다 더 많은 꿈을 꾸며 ner 에 중독됩니다
폭탄 시간. (2 배속)