Bob Dylan — Don't Ya Tell Henry 가사 및 번역

이 페이지에는 Bob Dylan의 노래 "Don't Ya Tell Henry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I went down to the river on a Saturday morn,
A-lookin' around just to see who’s born.
I found a little chicken down on his knees,
I went up and yelled to him,
«Please, please, please!»
He said, «Don't ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Apple’s got your fly.»
I went down to the corner at a-half past ten,
I’s lookin' around, I wouldn’t say when.
I looked down low, I looked above,
And who did I see but the one I love.
She said, «Don't ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Apple’s got your fly.»
Now, I went down to the beanery at half past twelve,
A-lookin' around just to see myself.
I spotted a horse and a donkey, too,
I looked for a cow and I saw me a few.
They said, «Don't ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Apple’s got your fly.»
Now, I went down to the pumphouse the other night,
A-lookin' around, it was outa sight.
I looked high and low for that big ol' tree,
I did go upstairs but I didn’t see nobody but me.
I said, «Don't ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Don’t ya tell Henry,
Apple’s got your fly.»

가사 번역

나는 토요일 아침 강에 내려 갔다,
누가 태어났는지 보려고 주위를 둘러보는거야
나는 그의 무릎에 작은 닭을 발견,
나는 가서 그에게 소리 쳤다,
"제발,제발,제발!»
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
애플은 당신의 비행을 얻었다.»
10 시 반에 구석으로 내려갔는데,
주위를 둘러보고 있는데 언젠지는 말 안 할 거야
나는 아래를 보았다.,
그리고 내가 본 사람은 내가 사랑하는 사람입니다.
그녀는 말했다,"헨리에게 말하지 말라,
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
애플은 당신의 비행을 얻었다.»
지금,나는 지난 열두 반에 beanery 에 갔다,
내 자신을 보려고 주위를 둘러보는거야
말이랑 당나귀도 발견했어,
소를 찾고 몇 개를 봤어요
그들은 말했다,"헨리에게 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
애플은 당신의 비행을 얻었다.»
저번 밤엔 품ᄑ하우스에 갔었어요,
주위를 둘러보면,그것은 눈에 띄지 않았습니다.
나는 그 큰 팔자'나무에 대한 높고 낮은 보았다,
윗층에 올라갔는데 아무도 못 봤어요
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
헨리한테 말하지 마,
애플은 당신의 비행을 얻었다.»